Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
靜夜思
戀海
秀才


Joined: 04 Aug 2009
Posts: 383

戀海Collection
PostPosted: 2009-08-27 13:08:39    Post subject: 靜夜思 Reply with quote


無詩,似乎可以很好的心情
沒有悲怨可以糾纏
可以讀一點關於美,以及莊子
或者禪也可以舉起朗誦
無需逃往一隅燈光未至的牆角
讓自己結絲 

床鋪因為月色冷調而突然站起來 
桌燈下睡著六祖惠能 
而牆上的鏡子裡有一張臉
那個人還有一顆多情的種子
正慢慢發芽長大
長成一條又一條
在我額頭上的深溝


整個牆面似乎都是李白了
逐漸逐漸
我可以聽到
窗口彈出一弦思想起

且說故鄉
一枚好瘦小的眼睛
眼睛別在圓月


因為星光已經慘淡
因為時間不可信賴
鋤鈀默默耕耘
當子夜即將燃盡的虛無窗口
我的頭顱
埋藏於少人煙

動也不動的黑暗天平
自己站上
Back to top
View user's profile Send private message
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2009-08-27 14:34:12    Post subject: Reply with quote

“床鋪因為月色冷調而突然站起來 
桌燈下睡著六祖惠能 
而牆上的鏡子裡有一張臉
那個人還有一顆多情的種子
正慢慢發芽長大
長成一條又一條
在我額頭上的深溝”

冷静地叙述与评议,
这使得诗歌内在的张力很强,更能够打动人!
欣赏了!
_________________
¤当树的叶子再次泛绿,繁华
¤我们欣赏着一部与你我无关的电影
¤看着春天悄悄地走来
¤看着春天延伸在我们的脚下
◆安徽凤鸣诗社◆http://blog.sina.com.cn/fmshishe
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2009-08-27 16:20:27    Post subject: Reply with quote


无诗,似乎可以很好的心情
没有悲怨可以纠缠
可以读一点关于美,以及庄子
或者禅也可以举起朗诵
无需逃往一隅灯光未至的墙角
让自己结丝

床铺因为月色冷调而突然站起来
桌灯下睡着六祖惠能
而墙上的镜子里有一张脸
那个人还有一颗多情的种子
正慢慢发芽长大
长成一条又一条
在我额头上的深沟


整个墙面似乎都是李白了
逐渐逐渐
我可以听到
窗口弹出一弦思想起

且说故乡
一枚好瘦小的眼睛
眼睛别在圆月


因为星光已经惨淡
因为时间不可信赖
锄钯默默耕耘
当子夜即将燃尽的虚无窗口
我的头颅
埋藏于少人烟

动也不动的黑暗天平
自己站上
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
戀海
秀才


Joined: 04 Aug 2009
Posts: 383

戀海Collection
PostPosted: 2009-09-11 04:33:43    Post subject: Reply with quote

問好陳若祥
謝謝欣賞

也謝謝杯中衝浪將繁體轉簡體
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME