Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
大地飘起炊烟(外一首)
笑后
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 136
Location: From nanjing
笑后Collection
PostPosted: 2009-01-07 21:35:27    Post subject: 大地飘起炊烟(外一首) Reply with quote

大地飘起炊烟(外一首)
诗/廖蕙琳(南京)

○大地飘起炊烟

我靠着租借给我的大地
在满身素缟的城市
竖起圣诞节的烟囱
开始了一个童话天使的向往
在食物里向往田地
或几个串门的邻居
大地飘起的炊烟

他们的房子没有任何贵贱之分
他们的容貌没有高贵的贫乏
他们的年龄不会颠倒黑白
他们的朴素和善良只有梯田的高矮
他们的富足是年终分享大地的烟囱

闲置的时间荒废了几根白发?
拥挤的教育弥漫着疼痛
无形的绳索捆绑着天空的无所适从
多少人纵欲一场游戏
这变迁的森罗万象,
不也是一瞬的梦境
我学会了炊烟,浪迹天涯
天边的雨水习惯从烟囱滑下

○逃

逃出去,逃出烟囱
你就自由了

一种
竭斯底里
毛骨耸然的声音

这终其一生
身体总在叛逆的逃出心外
梦想逃往了限制的空间

言不由衷的禁锢羁绊了我的影子
我肯舍弃影子么
抓紧它,会回到哪里?

2009-1-8 写于秦淮
_________________
廖蕙琳 以写悼亡诗而自成一家,一意孤行!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2009-01-07 22:59:08    Post subject: Reply with quote

我肯舍弃影子么
抓紧它,会回到哪里?
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME