Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews Post new topic   Reply to topic
专栏文章 - 甚么是意象?
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2010-12-09 23:52:17    Post subject: 专栏文章 - 甚么是意象? Reply with quote

甚么是意象? 魏鹏展

很多同学不能分辨新诗和散文,甚至以为把散文改成新诗的格式,就成了新诗。这当然不对。那么,怎样才算是新诗呢?同学们在写新诗前,首先得弄清楚新诗的要素。新诗其中一个要素就是意象,意象是「作家感情+事物形象」,也就是说世界上任何事物只要融入了作者的感情就是意象了。日常生活中,有很多事物都给同学们很深的印象。测验、默书成绩好,老师奬给你们的小礼物,这些小礼物可能令你有很深的感受,写在诗中就是意象;生日时,爸妈送你一份小礼物,这礼物可能令你很感动,写在诗中,又是意象;每逢周末,爷爷带你到公园去溜滑梯,滑梯给你很深的印象,令你想起爷爷带你玩的情况,写在诗中,又是意象。生活中很多东西都可成为意象,只要同学们张开眼睛看世界,原来到处都有诗的意象。
我看过很多同学写的新诗,读来读去都没有诗的味道,其中一个原因就是没有好好把握诗的意象。例如有同学这样写诗:

每個人的生長過程中,
都會有種種的考驗。
要成功突破,
就視乎你怎樣面對它。

同学们能在这首诗找到具体的事物吗?连具体的东西也没有,也就谈不上意象了,所以这首诗只是抽象的叙述。从诗中我们可想象一些具体的事物,但这具体的事物必须与诗的内容相关。首先,同学得想想有甚么东西可以比喻人成长中的考验,又或者有甚么东西在我们面对的困难中印象特别深刻呢?
有些同学在诗中写了很多具体的事物,似乎是写了意象,但读起来又没有诗的味道。例如:

雷聲,像媽媽在咆哮。
電光,像毒蛇撲向獵物。
大自然,真奇妙!

这首诗写了雷声、电光等具体事物,但读起来总觉得不像诗,这是由于同学没有好好找到一个自己感受很深的东西,因此读者就不会有共鸣。此外,诗句读来也跟散文一样,因为同学没有写出诗的语言。甚么是诗的语言?下回再谈。

2010年11月16日
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2010-12-11 06:45:44    Post subject: Reply with quote

启蒙!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
魏鵬展
秀才


Joined: 14 Apr 2009
Posts: 606
Location: Hong Kong 香港
魏鵬展Collection
PostPosted: 2010-12-12 19:38:15    Post subject: Reply with quote

謝謝﹗
_________________
香港文學報《小說與詩》投稿方法+稿約、稿例、最新一期目錄:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_60b7bcff01018dcp.html

魏鵬展是香港詩人、《小說與詩》主編、中文教師;微信(WeChat): npcjeffrey
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 评论鉴赏 Reviews    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME