Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
三弦儿短诗三首 冬夜
三弦儿
童生


Joined: 10 Oct 2008
Posts: 68

三弦儿Collection
PostPosted: 2008-12-17 02:03:16    Post subject: 三弦儿短诗三首 冬夜 Reply with quote

三弦儿短诗三首 冬夜
冬夜

总想和谁,在寒冷的冬夜
围炉而坐,或烹茶,或饮酒
或者数着彼此的白发多少根

知道你也坐在取暖器旁
听着灯管发出低低的呻吟
我模仿父亲的样子
摇晃着,吟诵唐诗的律绝

我们不再年轻
早已过了打马驰骋的年龄
可是,我们还有一些句子
可以连缀成早年江南的风景



行于无形,雾气四合
朦胧的美,有点凄迷
一颗树,一栋平房,一座断桥
一颗心,两只眼睛,三面看不清

雾,也许是真诚的
在它吻过的地方
有着湿湿的泪痕
离别,不是逃遁
因为有蓝天在远远的召唤

止于无形,雾气早已弥散
回首时,满目清明
风,在采集雾的泪珠
断桥之水,却在若有若无的浅吟

今冬无雪

梅,终于落尽了所有的叶子
花,绽放在这个晴朗的冬晨

舍弃了多少的期盼
还是没有等到雪花飞临

暖冬是巫婆的魔杖
童话却随着落叶飘零

扫拾台阶,收拾不尽心情
今冬无雪,也许一谶成真
_________________
zhchsh365@163.com
http://q.sina.com.cn/xyjss
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-12-17 02:10:27    Post subject: Reply with quote

很优美的诗。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME