Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗两首
欧开平
童生


Joined: 08 Sep 2008
Posts: 78
Location: 中国贵州省凯里市
欧开平Collection
PostPosted: 2008-12-29 06:03:37    Post subject: 诗两首 Reply with quote

文/贵州 欧开平

○踽踽拐杖

从尖顶往根部,倒着走
暗下瓦背的沧桑
做一副拐杖,敲打
路的前方高低不平,仍旧永远
重咳,用它顶住夜门,独自承当风寒
握不住岁月了
必须松开手
交给别人吧
插在自己的坟头
系一尾清白的纸幡

○今夜大雪

把一场大雪堵在门外,而又
经受不住一串银铃诱惑
侧身,如醉汉的手玩弄过
桃花,脸泛酡红
12斤棉被哆嗦,重感冒
身体轻盈想飞

许多萤火虫儿注定为爱去生去死
我的飞翔逃脱不了折翅
坠入你的腹地
魂飘
魄散

通联:556000贵州省凯里市北京西路31号(工商银行)
_________________
通联:工行贵州凯里分行(556000贵州省凯里市北京西路31号)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
娇娇
秀才


Joined: 18 Nov 2008
Posts: 124
Location: 吉林四平
娇娇Collection
PostPosted: 2008-12-29 12:23:16    Post subject: 我的飞翔逃脱不了折翅 Reply with quote

我的飞翔逃脱不了折翅
坠入你的腹地

魂飘
魄散

问好。
_________________
每段路都有蹊径,向着阳光延伸!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME