Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
月是我的烟缸,月是我的酒觞
辉之宴
童生


Joined: 15 Jul 2008
Posts: 73
Location: 中国 湖北
辉之宴Collection
PostPosted: 2008-12-10 19:49:40    Post subject: 月是我的烟缸,月是我的酒觞 Reply with quote

血汗,沿墙壁逆行向上
隐约的胃痛一直在我的身体里蠕动
悬崖上晃悠的阳光
是我救命的稻草,一如我手中紧握的瓦刀
容不得那些熹微的缝隙和肤浅的粗糙

鸟在楼顶跳跃,翅膀里藏着天穹
也藏着低处的
车站、银行和电话亭
只因它们紧挨着我的病痛
长着一张与我一样平易近人的脸孔

不过我认为离我最近的还是月亮
精通世界语、历史和地理,喜欢
眼睛和源头之上的莺飞草长
除此之外我认为离我最近的
还有烈酒和劣烟
控制着机器的锈蚀、速度和方向

寂寞的夜晚月是我的烟缸
寂寞的夜晚月是我的酒觞
是一粒种子,难以下咽的干粮
是一堵墙
砌进我心里,捅不破哦
一张白纸这边是城市那边是家乡……
Back to top
View user's profile Send private message
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-12-10 21:38:55    Post subject: Reply with quote

墙的高度就是血汗的高度。所以 我们心里 总有一堵墙。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME