yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
07第一组诗歌
吕和义
童生


zhùcèshíjiān: 2007-01-02
tièzǐ: 19
láizì: 中国云南玉溪元江县农经管理中心
吕和义běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-01-08 07:43:48    fābiǎozhùtí: 07第一组诗歌 yǐnyòngbìnghuífù

酒后走在陌生的大街上

挂着一张被酒精烧红的脸庞
我走在玉溪这个
曾经熟悉的城市的陌生大街上
忘记了十年前城市的样子
忘记了十年前街道的狭窄和拥挤
我已经记不起十年前这里是不是一片
曾经有过白鹭鸶来息过脚的田野

我微醉且有些血红的眼球
被厚厚的玻璃镜片压得抬不起头来
尽管楼顶上的那位迎风敞胸抛媚眼的女人
在无数次地向着行人叫喊
我不知道她叫我了没有
反正我是没有听见
那就让她千篇一律的媚眼死亡吧

脚下的街道已经开始看不见泥土了
脚下的街道已经没有了泥土的清香了
城市森林的墙头
越过了白云生长的地方
我的鼻孔和嘴里
呼出的只有
一股股恶臭的酒精味道

一辆辆打着顶灯的出租车
在我的酒嗝里
放慢了速度,甚至
有的司机还将车子停下来
问我要不要车?我用酒气将他们赶跑
出租车的尾灯像一尾鱼一样滑进了夜色中

当我路过那家金碧辉煌的歌舞厅的时候
我的耳朵被朵垢堵得满满当当
此时,我不得不奔跑起来
向前
什么都不想看见
什么都不想听到
包括失地农民的哀叫与嚎哭

一个躺在大街边上的老汉

人群在大街边上围成了一圈又一圈
一个老汉用手巾蒙住眼睛和脸面
水灾步行街的大街边上
泪水含着剔骨的寒风打湿了
老汉的手巾
地上三乱的毛票
难过得冰冷

那个不孝的儿子
被老汉出卖得体无完肤
老汉和他身边黄色的带泥的包一起
将行人所有的议论
以及关心无言地装进了包里
我扔下十元钱
我想起了我已经好久未回乡下看父亲了

一个被网友欺骗的网友

小伙子单薄的肩头上背着一个肩包
蹲在街道边上
用粉笔写着不错的粉笔字
我看到了一个饿字
当我第二次路过的时候
那个小伙子已经从街道的那边挪到了这边
头低到了裤裆里
露出的脸色很苍白
肩包紧紧抱在怀里
地上的字有了不长不短的一段
在饿的后面多出了原因
我迅速丢了零钱离开
我也有网友
但我没有了激情和冲动
我不需要别人的感激
我逃得比风还快
2007/1/8草于云南元江
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
nobody
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 2651
láizì: Madtown
nobodyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-01-08 08:53:45    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

回过您另外一个帖子了。总之,俺是您知音:白描爱好者。
白描容易吗?个人感觉,首先是立意,然后是极敏锐的观察。写起来,不慌不忙(但又简洁)地让人内心深处受震。您的选题(上一个帖子)和描述有甚多可取之处。稍稍不足是内心受震度不够。也可能是我太麻木了。但总之令人极其期待。
_________________
I'm nobody! Who are you?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
kokho
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-11-30
tièzǐ: 2642
láizì: Singapore
kokhoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-01-08 12:18:40    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

精神饱满的诗歌  Cool

给你 发了个欢迎贴

http://oson.ca/viewtopic.php?p=6577#6577


_________________
乒乓、摄影、诗歌
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
和平岛
举人


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 1277
láizì: Victoria, Canada
和平岛běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-01-08 18:24:38    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

被老汉出卖得体无完肤

语言的描述能力很强呀
_________________
写诗是为了写更好的诗
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
吕和义
童生


zhùcèshíjiān: 2007-01-02
tièzǐ: 19
láizì: 中国云南玉溪元江县农经管理中心
吕和义běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-03-01 06:49:32    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

nobody xièdào:
回过您另外一个帖子了。总之,俺是您知音:白描爱好者。
白描容易吗?个人感觉,首先是立意,然后是极敏锐的观察。写起来,不慌不忙(但又简洁)地让人内心深处受震。您的选题(上一个帖子)和描述有甚多可取之处。稍稍不足是内心受震度不够。也可能是我太麻木了。但总之令人极其期待。

谢谢鼓励,问好
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
吕和义
童生


zhùcèshíjiān: 2007-01-02
tièzǐ: 19
láizì: 中国云南玉溪元江县农经管理中心
吕和义běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-03-01 06:50:16    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

kokho xièdào:
精神饱满的诗歌  Cool

给你 发了个欢迎贴

http://oson.ca/viewtopic.php?p=6577#6577


谢谢
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
吕和义
童生


zhùcèshíjiān: 2007-01-02
tièzǐ: 19
láizì: 中国云南玉溪元江县农经管理中心
吕和义běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2007-03-01 06:51:27    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

和平岛 xièdào:
被老汉出卖得体无完肤

语言的描述能力很强呀

谢谢和平岛
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。