Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
小诗三首
小城故事
童生


Joined: 03 Nov 2008
Posts: 51
Location: 中国东北
小城故事Collection
PostPosted: 2008-12-04 23:10:01    Post subject: 小诗三首 Reply with quote

小诗三首


(一)

春语

原创:小城故事


衔来一朵春花
咽下了去冬的辛酸
疏理一下萌生的新羽
抖掉了昨夜的风寒

张张含羞的笑脸
把枝头压弯
声声清脆的银铃
奏响在枝青芽绿间


啄起小虫儿
哺育着明天
抖开稀疏的翅膀
染红了我的视线

微风悄悄
细雨绵绵
浮云
在太阳刚刚露头的时候
慢慢飘散


(二)

残雪


嫩芽
钻出衣被
小虫
偷越了城垒
生命
在春怀中依偎


敞开襟帏
用乳汁
把绿色哺喂

洁白的身躯
被风儿撕碎
绵绵肌肤
在砺吻中伤痕累累

她深藏
腊梅的抚慰
把漫天飘洒的舞姿化作记忆放飞
又一回
恭迎暖归
又一回
为冬别饮泪
带着大地的体温和晶莹的妩媚
把最后一滴血
融入春水

(三)

初春

照片上
一身褪了色的军装
凝固了
她四十年前的飒爽

泥巴点缀着衣裳
甜美在酒窝里深藏
第一次春潮
把我卷进了她身后的青纱帐

一个念头
让生命拉长
一枚果子
把岁月熏香

门风
把手中的照片吹落
扯断了我的徜徉
水珠儿
打湿了她的脸庞
是春雨
是泪滴


2008.12 .5编辑
_________________
没有国界的可望
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-12-05 19:54:48    Post subject: Reply with quote

读到了一个感人的故事.
是旧诗编辑吗? 绿军装, 有印象.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME