Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
琥珀名城(19首)
汪抒
童生


Joined: 27 Jul 2008
Posts: 39

汪抒Collection
PostPosted: 2008-12-01 23:13:05    Post subject: 琥珀名城(19首) Reply with quote

琥珀名城(19首)



上空



风吹过小区的上空
推动十六幢高楼的窗户

我正走下楼梯
在小区中央的石径上与一个陌生人说话
因而没有看到这些景象
2008、6、19


深陷



它是什么
我已深陷其中
它是巨大的,并且残缺不全
我用冰冷的坚硬的目光
戳痛它
——我也无法掩饰我目对它时的
恐惧和脆弱
2008、6、20夜



掉落



我常常来到深夜冷清的港口
思索一些枯糙的问题
站着,我仿佛是从由星星而形成的
天空的漏斗中
掉落下来
2008、6、20深夜

短制

我与他们那么遥远,不可接近
而又恍然置身他们之中
2008、6、20深夜



时间的灰烬



他们没有看到,我却独独看到
那些时间的灰烬

我心脏的血管,不禁为之颤抖

那些灰烬,仿佛
由一把锋利之刀削成,它不断散落

从没有温度
2008、6、20深夜



短制



我不愿把一个地方弄得很熟悉
所以我只去一次

很快便如一条伤口愈合了
2008、6、20深夜,接近零时



影响



我构建了一座城市
再没有能力对它施加任何影响

然后我消失
仿佛从未来到过这座城市
2008、6、21夜

迷恋



我迷恋的东西越来越少
最后只剩下一个

最后到无
但它还是如清风从我的身体里穿过
2008、6、21夜

缭绕



我用最冰冷的文字让你发烫
用最简单的文字
让你百思不解

我一直就在你的身边——
其实这只是一种气味的缭绕
2008、6、21深夜







全都视而不见

但星星的灰尘还是向我撞来
它们那么稀少,并且虚无

记忆中没有几根这样的刺
2008、6、22



扶住

还是简单到只有水、火、木和泥土才好
我的深邃四散,并渗透下去

我从虚无处扶住它们
说,你瞧,我也是多么朴实
2008、6、22

清楚极啦




清楚极啦
我视野里的事物

孤独的大蜀山
它面前是零星几幢高层建筑
灰黑的剪影

再近一些有一根烟囱
(我猜,可能是某某钢铁公司)

更近一些,是一排树的杂乱
它们恰好遮挡住一条细细的河流

(毫无疑问,由于视野的关系
每个环节之间,许多事物不得不被省略)

(合肥,我明白它在哪个层次被淹没)
这一天的云毫无规则,明亮而含蓄
它轻轻地揉搓
(如果是石头,也会化为流水)

我的嘴唇轻轻吐出一个音节:
人世(这是真实的人世呵)
清楚极啦,它咽下默默的痛苦
2008、6、24


沙发



我已将那叠书籍和刊物移走
将茶几上的报纸收拾整齐
现在沙发很空
只有我一个人孤零零坐着

门铃一直没有被摁响

我站起来回视空空的沙发
除了我坐过的地方
落下的灰尘已经很厚
2008、6、30


现场



我永远不会到达现场

如果那个现场是有限的
我把它处理在我的视野之外

它的纷嚷或安静,它的吸引力
对我完全无用
2008、7、1晨



袒露



我不要锋利

不要真相漂浮到表面之上

更多的事实,继续纠缠
让我面目全非
让我真相袒露
2008、7、1


抓住


那个人越来越远
他的背影是冷的

他在深夜的河边,拨弄星星

杂乱无章的星星,可以用最简单的方法
将它们分解
规律在瞬间消失
2008、7、4深夜



悬浮的云朵



他们没有看到
不是它过于遥远或模胡

它从来就没有出现过
没有像静止的挂钟
或中了魔法的石头

我正在自我折磨这个问题:
我为什么看见了它
恰恰是我看见了它
2008、7、5



琥珀名城



这是一个即将开盘的小区
写下它
我就无法将它擦掉

我正经过它的身边,它在车窗外徐徐闪过
那么巨大的工地
即使是围墙也无法挡住那些还未建好的楼盘

再往前月白风清
(灯红酒绿并未在身后消失)
再往前我面对一张白纸发呆

面对一个生长的词语发呆
2008、7、5


屏风

我没有精雕细刻

更没有用粗略的笔触
进行草率的辩解

我注重细节
但并没有深陷细节之中

风生云起,我不知道那是什么
突破了屏风的面积
2008、7、10
Back to top
View user's profile Send private message
莞君
秀才


Joined: 20 Oct 2007
Posts: 561
Location: 中国 陕西
莞君Collection
PostPosted: 2008-12-02 04:58:03    Post subject: Reply with quote

提读 有很多不错的 握
_________________
莞君
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2008-12-03 03:41:00    Post subject: Reply with quote

是不错!我提倡短诗,也不会写长诗。短小精悍!蜜蜂小 甜蜜的制造者----不过也带刺儿!建议:下次分开贴,给大家留点时间,免得性急之人阅读不完。不过,我全看来,没费耐心。因为可读!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME