yinxiaoyuan 举人
注册时间: 2007-06-08 帖子: 1181 来自: 中国北京 yinxiaoyuan北美枫文集 |
发表于: 2008-11-30 21:06:07 发表主题: 原创《不及物动词》 |
|
|
不及物动词
殷晓媛
Wenn ich dich lieb habe, was geht's dich an?
——Goethe
他是城市里遁形的词条总集,双眼为冬季和自己的白发
深度雪盲。这是一个再版多次的场景,路灯和黄昏
色调突然口径一致,将故事焊入匣子。这圈套的确天衣无缝,
龟壳内蛰伏的世界字迹清晰。布莱叶盲文做的标注
写得虔诚而谦卑。他深知人类已经满足于
和他们的宾语,在严冬深夜的雪岸,组成闭合链条
去证明上帝的语法。盗版的电子词典摆满
圣诞节的橱窗,他粘固在玻璃上的眼睛长满
莹绿的光和风雪的羽毛。岩石一样高昂伟岸的人类
影子在弯曲,低向每个动词的最远边境。这是
一种不能纵容的贪婪。这是他人生第一次试图
去纠正上帝伟大的笔误。若干年前,老迈的神
将文献焚弃一地,拂袖而去。但他还是赫拉克勒斯一般
排除万难诞生。这注定是一部不识时务的正字法,
只崇尚孤高的不及物动词,比如涅磐、存在、升华
以及爱。上帝为了凝聚力,创造了及物动词;又为了
和平,创造了不及物动词。他把自己弄得身心俱疲,
然后躲到自己的影子里面,像一串潜台词。而他的正字法
奔走呼吁,瘦成一座幽灵的城池。他看到,
向东走和向西走的人类,挽着他们各自错误的宾语
步伐织成一张网。这样的混沌,被喷着火的列车
穿越并撕破。他有时候路过郊外,会去看望一些名词
凌乱的坟。那些滑稽的墓碑,花体字的拉丁文
充满语法错误。相互纠缠蔓延的墓志铭,已经超越
覆水难收的上帝的辖区。他拔出宝剑,却无法斩断
以讹传讹的推论。于是,他慷慨断发,孑然离开
这个句读不清的尘世。他想,如果下一世不幸
再来到这里,一定要做一个掷地有声的介词,隔开
那些妄自尊大的主语,和他们章鱼一样的腕足
所能触发的悲剧。 |
|
返页首 |
|
|
|
|
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2008-11-30 22:46:09 发表主题: |
|
|
呵, 說愛, 一張口即是空洞, 所以人們不斷地重複.
寫作者對於文字是該有自己的體認. 這篇的想像與延伸都挺好的,
這裡有沒有少字?
"他深知人类已经满足于(空白)
和他们的宾语,在严冬深夜的雪岸,..."
還是故意?
"圣诞节的橱窗," "喷着火的列车" 若以藝術書篇的角度批評,
比較沒有文內的必要性.
這是近專業寫作的作品了, 欣賞! _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
|
|
|
yinxiaoyuan 举人
注册时间: 2007-06-08 帖子: 1181 来自: 中国北京 yinxiaoyuan北美枫文集 |
发表于: 2008-11-30 23:14:07 发表主题: |
|
|
感谢博弈诗兄的评读。言之有理,很值得借鉴。
“他深知”这一句的中“人类满足于”的宾语是“和。。。组成闭合链条”(这件事)。写得有些不太清楚,见谅。
诚心希望提高,请多批评,多指点。 |
|
返页首 |
|
|
|
|
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2008-11-30 23:49:33 发表主题: |
|
|
原來如此. 那麼, 如果改成
他深知人类已经满足于--
和他们的宾语,在严冬深夜的雪岸,组成闭合链条
或是一長句
他深知人类已经满足于
在严冬深夜的雪岸和他们的宾语组成闭合链条
後來讀者或許提供新看法...
稱兄或許痴長春秋, 指點則內不安嘍.
就是直言所讀. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
|
|
|
|