Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
大地的银行(外4首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2008-11-27 17:04:01    Post subject: 大地的银行(外4首) Reply with quote

大地的银行

大地的银行
给每个人一扇窗口
为你办理零存整取
你就存汗水吧
只要记住
支取的密码
永远是你的劳动

山的存折

山的存折里
存着 我的母亲
早已成为一笔死账
我不能从那里支取
密码攥在岩石的手心

不能支取就不支取好了
但母爱的利息
年年翻滚 我的思念

我住在梦的小屋

心是一只深深的口袋
把你藏进去
藏在许多事物里面
但又禁不住
伸出思念的手
掏出你 对着月光抚摸

抚摸时 我坐着孤独的椅子
椅子不堪重负
发出诗的响动
抚摸时 我住在梦的小屋
所有门窗 关不住
我的呓语

灯花开谢

灯花开了
南边是你
北边是我
多像两片绿叶
簇拥着 小小的花朵

现在 灯花彻底谢了
你我都已结果
长在城市的枝桠上
甜蜜而又微苦
只是从乡村里
带来的泥土味
风吹不去
雨洗不落

我想摸着你入睡

脱下阳光的工作服
穿上月光的休闲衣
如果还觉得困倦
干脆扯一床夜的棉被

一个呵欠打来
我想摸着你入睡
今夜 你是清风
我是正灌浆的稻穗
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-11-27 17:25:42    Post subject: Reply with quote

通俗, 哲思
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME