yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
3谈微型诗
吉林王瀚伟
童生


zhùcèshíjiān: 2008-11-29
tièzǐ: 59

吉林王瀚伟běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-12-18 06:02:21    fābiǎozhùtí: 3谈微型诗 yǐnyòngbìnghuífù

三谈微型诗




--------------------------走出微型诗“名词解释、说明书”的误区



吉林王瀚伟



84年我写了一首微型诗,原文如下:《药罐》为人吃苦(载吉林《机关生活报》)这首诗可以说是标准的“名词解释、说明书”微型诗。诗、尤其是微型诗要走出一个模式说不好要经过多久的努力。那么微型诗的第一步我认为就是走出“名词解释、说明书”这一误区。

最近写了几首,我还着实花了力气,就想在这方面做些突破。现将几首贴在下面:

《电饭煲》

女人红杏出墙



挽着男人上路

《老婆死后》

打开门窗让蚊子进来

咬我一口

我有亲人啦

《垃圾箱》

立天地之间

从早到晚 看

世界怎么黑暗

《站牌》

一根筋



老妈妈来问儿子从哪条路回来

《红绿灯》

三只眼



盲人在又拓宽的马路越走越窄

2008、12、13

第一首《电饭煲》引一段澄莲伊梦和 合心的话

澄莲伊梦:
我觉得,由于你用了一些比较奇特的还未广泛流传的意象
所以,能看懂你的这两首诗的人,应该不会很多。

原帖由 合心 于 2008-12-16 13:16 发表
1.关键是蚊子这种意象代表什么呢?
2."电饭煲"和婚外恋有什么联系呢?

这样的描述真得不大好理解,还请楼主能谈谈自己的创作思路,以作交流.

《电饭煲》一诗要是采用“名词解释、说明书”的手法去写,我想就不会有上面2位朋友的留言了。而此诗我想走出“名词解释、说明书”这个误区,用《电饭煲》做意象,把诗的内涵展开。女人红杏出墙走了,都知道女人一走大都把孩子也“袭卷”了,屋子里怕也只剩下一个电饭煲和光棍男人做伴了。但就是这个电饭煲却能和光棍男人相依为命,并且不会红杏出墙,还能给他温暖,让他添饱肚子。爱值得信赖的是什么了,看来人是靠不住了!这和婚外恋有没有联系呢?

《老婆死后》,时下的婚姻众所周知,街上偶遇朋友都会问:“小子,换人了吗?还没有换,老土。”还有人说“摸着老婆的手,就像左手摸右手”这话的愿意是说老婆没有新鲜感了,该换了。但我说:“不,应该是老婆没有了新鲜感了,但有了亲情感了,所以摸老婆的手就如摸自己一样。”爱是什么呢?爱,可以随着时间变换,男人在变,女人也在变。很多人称老婆为爱人,真的是爱人吗?是的,曾经是。但我说老婆是亲情,很多人说是爱,我说错了.所以咬了一口的蚊子有了血源,也是亲人了。

下面三首让朋友们去感悟吧!.诗得通过表面感悟,这样才能远离微型诗的'名词解释',诗也就有了嚼头!

(我把最近的几首诗说成是“绝对精品”拿到一些论坛去贴,结果是山多林密……,其实,我的愿意是我终于写出了几首远离“名词解释、说明书”的微型诗了,是我的“绝对精品”。这与他人有什么干系吗?!看来论坛真的是越走越窄了!)

写于2008年12月18日晚
_________________
王者风范
浩瀚天地
一世伟大
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
nobody
进士出身


zhùcèshíjiān: 2006-12-31
tièzǐ: 2651
láizì: Madtown
nobodyběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-12-18 22:43:40    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

谢谢分享
互相理解
_________________
I'm nobody! Who are you?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 评论鉴赏 Reviews    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。