Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
北大教授吁打破禁忌:承认中华民国 陈应称马"总统" 明报
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-11-01 15:58:37    Post subject: 北大教授吁打破禁忌:承认中华民国 陈应称马"总统" 明报 Reply with quote

“马陈会”至今难以确定,主因是如何去称谓马英九?北京大学“中国地方政府研究院”院长彭真怀教授昨日表示,陈云林与马英九会面时,不妨打破禁忌,称呼马英九为“总统”,藉以显示承认中华民国客观存在的事实,将两岸政治关系从互不否认带到互相承认的新阶段。

长期以来,大陆官员和媒体在提到台湾的政治领袖或官员时,都避免使用对方的官职称谓,必要用到时也一定加上引号,以免产生认可两个中国或一中一台的理解,突显台湾只是中国一个省的立场。彭真怀对本报表示,他的提议是眼未来,基础是胡锦涛曾讲过的“四个有利于”,即只要是有利于台湾同胞、两岸交流、两岸和平发展及祖国和平统一的事情,都一定要办好。

承认中华民国客观存在有利和谈

彭真怀说,陈云林是大陆访台的最高级官员,马英九跟他会面,客观上是以总统身分来见,而马英九也公开讲了希望陈云林称呼他为总统,如果大陆不承认中华民国存在的客观事实,将来两岸之间怎样进行缔造长久和平的政治协商?讲了没什么大不了,却可以粉碎台独分子对陈云林访台的指摘,成为对安排访台的执政国民党和马英九的有力支持。他认为,陈云林在台期间不妨多接受当地主流媒体访问,把大陆的两岸政策讲清楚,对敏感问题不必回避,也不需故意模糊淡化。

今年45岁的彭真怀曾于5月向陈云林寄送其论著《给世界一个和平的希望──我对两岸关系重大问题的建议》一文,陈云林则覆函表示感谢。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME