Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
当众脱衣支持赵丽华的"裸体诗人"已被拘留
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2006-10-19 11:04:28    Post subject: 当众脱衣支持赵丽华的"裸体诗人"已被拘留 Reply with quote

诗人杨黎昨天在个人博客中透露:9月30日在北京第三极书店表演行为艺术而当众脱衣的诗人苏非舒,因违背北京市的治安管理条例,已被北京海淀区公安局拘留10天。

10月18日下午14点,新民网第一时间致电北京海淀分局治安处对此事进行核实。治安处的工作人员称此事应属中关村大街派出所执行,具体事情他们不了解。

14点10分,新民网又电话连线了北京中关村大街派出所,“我们没有得到上级的指示,所以我们没有权力对此事进行核实。”派出所的一位工作人员这样告诉新民网。新民网多次试图核实该信息的真实性,但派出所的工作人员打起了“太极”:“你可以去问我们上级部门,他们同意了,我们就可以告诉你。”

随后,新民网试图联系北京市海淀区分局外宣处,但多次拨打电话,均无人接听。




诗人苏非舒当场脱衣





苏非舒裸体朗读诗歌

北京娱乐信报报道:

记者昨日获悉,9月30日在第三极书店表演行为艺术而当众脱衣的诗人苏非舒,因违反北京市治安管理条例,于10月17日被北京海淀区公安分局拘留10天。拘留原因海淀警方表示,此人在公共场所裸露身体,已经违反了治安管理条例。

组织者:苏非舒早知道会被拘

得到这个消息后,此次朗诵会的组织者、诗人杨黎很快作出了回应。

杨黎介绍说,他是17日下午接到苏非舒女友的电话,知道了“苏非舒被治安拘留10天”,他当时的反应是“非常平静”。他认为;“苏非舒既然违反了北京市的治安管理条例,就该受到应有的处罚。”

他还认为,苏非舒一开始就知道这样的结果,他算得上是知法犯法。不过他反对人们用道德的标准去评价它。

赵丽华:那只是种行为艺术

记者就此联系到赵丽华,她表示刚刚得到这个消息。“我知道后挺难过的,我一个人就够倒霉了,还让朋友跟着我倒霉。”

赵丽华说,朗诵会那天她因为身体不舒服没有到现场,但后来通过朋友知道了苏非舒的有争议的脱衣举动。

“我听说他当天穿了16件衣服,然后一件一件地脱掉,我觉得他这样做肯定是有含义的,比如就象征着把诗歌以前承载的东西一件件抛弃。”赵丽华认为这是一种行为艺术。(作者:张守刚 田北北)



--------------------------------------------------------------------------------


背景回放:

9月30日,数十位现代派诗人以"支持赵丽华,保卫现代诗歌"为口号开了一场诗歌朗诵会,会上,男诗人苏非舒在台上当众脱衣,一丝不挂,全裸朗诵,此举引发了强烈的反响。

10月8日,新民网首先电话连线发生这次事件的第三极书局所辖派出所中关村大街派出所。该派出所值班民警表示,第三极书局确系该所管辖范围,但没有听说9月30日发生过诗人裸体事件,也没有接获相关举报电话,所以也没有派出警力处理此事。

相关法律:

据新民网查询相关法律后得知,2005年8月28日在中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第十七次会议上通过的,自2006年3月1日起施行的《中华人民共和国治安管理处罚法》第四十四条规定“猥亵他人的,或者在公共场所故意裸露身体,情节恶劣的,处五日以上十日以下拘留;猥亵智力残疾人、精神病人、不满十四周岁的人或者有其他严重情节的,处十日以上十五日以下拘留。”

律师观点:“裸诵”触法且情节恶劣

北京蓝鹏律师事务所主任张起淮律师认为,上演“脱衣秀”的诗人已经触犯了治安管理处罚法,且属情节恶劣,应受到处罚。

张律师认为,诗歌朗诵会可以视为是一种表演,但这种艺术行为中不能出现有伤风化的举动。朗诵诗歌又不是一种行为艺术,而且诗歌的内容也没有必要靠“裸诵”来展现。

书店是纯粹的公共场所,来这里的人群是不特定的。据此,张律师认为,在大庭广众之下,“裸诵”诗人的行为已经触犯了治安管理处罚法的相关规定,且应属情节恶劣。
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-04-23 09:03:29    Post subject: Reply with quote

Crying or Very sad Razz Mad


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME