北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 北美之音 Voice of North America 發錶新帖   回復帖子
西方呼吁中国出钱救市但拒绝分享权力
hepingdao
Site Admin


註册時間: 2006-05-25
帖子: 8106

hepingdao北美楓文集
帖子發錶於: 2008-10-17 07:13:45    發錶主題: 西方呼吁中国出钱救市但拒绝分享权力 引用並回復

环球时报特约记者王斯报道 这场席卷全球的金融危机爆发以来,欧美发达国家一直呼吁包括中国在内的新兴经济体“合作”应对危机,但少有声音提及一项更重要的问题——是否应该给中国这样的新兴经济体在国际金融体系中更大的发言权。要知道,即使是比利时、荷兰、卢森堡三国在国际货币基金组织(IMF)中,都拥有比中国更大的投票权。英国《金融时报》对此评论道,西方现在仍认为,7国集团是重新设计全球金融体系的合适平台。

美国《国际先驱论坛报》在一篇题为《亚洲重新觉醒的怨恨》的文章中明确指出了IMF在国际金融领域表现出的明显的对亚洲国家的“偏见”。文章说,IMF、伦敦和纽约资本市场对那些老牌、富裕的英语国家有一套规则,对亚洲新兴国家有着另一套规则。文章还提出了“怎样做才能终结IMF有目共睹的偏见,让债权国在活动中有着更多的发言权”这样的问题。

这种“偏见”还表现在西方主导的国际金融组织对待亚洲国家联合救市的态度上。与对上个世纪90年代亚洲金融危机后的“清迈协议”赞赏有佳不同,这次世界银行对亚洲国家的联合行动却投了否决票。菲律宾总统阿罗约夫人15日表示,中国、日本和韩国已同意注资建立危机基金,为东南亚地区遭受金融危机影响的银行提供支援,并称世界银行也已初步承诺,为该基金提供100亿美元资金。但世界银行随即对此予以否认,世界银行负责东亚和太平洋地区的副总裁亚当斯在15日晚些时候发表声明中说:“我们不预期一个区域机制的设立,而且没有讨论在区域层次提供基金的承诺。”

“照我说的做,别照我做的做,这就是西方发达国家在对待发展中国家时一贯的做法,这一点在这次金融危机中表现的尤为明显。”中国社科院的一位专家说。这位专家说,关于是否救市,某些国家对中国近乎“威逼利诱”,他们关注的是所谓的“中国应承担的责任”,并没有要和中国分享在国际金融体系中权力的意思。不过这种“责任”和“权力”不对等的悖论只会让西方国家面临越来越大的压力。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 北美之音 Voice of North America    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。