yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
阳光下的风暴
听雨不闻风
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-16
tièzǐ: 136
láizì: 中国 江苏
听雨不闻风běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-10-15 17:25:22    fābiǎozhùtí: 阳光下的风暴 yǐnyòngbìnghuífù

阳光下的风暴



文/听雨不闻风



1。离华尔街很近



就象村庄与村庄之间

之间有片海

海上风平浪顺时

相互的窗是对开的

今晚月没在头上

海岸传来警报

住房市场泡沫破裂

拖欠贷款缴增

抵押支持债券价格暴跌

股市暴跌

基金暴跌

房价暴跌

暴跌在阳光下



2。因与果



审判大厅内果们正在受审

论辩双方围绕着果的大小争噪

定夺大权的手扶摸着天平

此时的因还在甜甜的梦里

宣读审判书时果们歪着身子

没找着与它曾在一起的因

为了因而有难的果昂着头走了

走的身影形成一阵狂风



3。余辉西下



透过窗

可见到你

余辉西下

山角挂彩的地方

有一亮点

在向上爬

掬一捧

燥燥的

晚秋之风

送与

曾在

晨间相遇的鲜红

派送走的亲情

可能还在路上

余辉西下

西下

是否还有月明



河水

在弯弯的

岸边

泗着


4.广场上的舞者



旗杆垂直云下

蓄意色彩在退色

诗人口若悬河

振臂后并无高呼

一只喇叭

朝向民众

贝音高潮

引无数窗口灯灭



激昂高歌

指挥车行

欲与交警试比高

语无伦次

神经错乱伤民意

忙后乱吃一苹果

脚印一串串

站后开火车
_________________
http://blog.sina.com.cn/m/TYBWF
xzbbsoxz@sina.com
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
赵福治
探花


zhùcèshíjiān: 2006-05-30
tièzǐ: 3456
láizì: 中国北京
赵福治běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-10-15 17:59:07    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

关注现实的一组.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。