Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
题之城诗稿
田味园隐翁
秀才


Joined: 11 Apr 2008
Posts: 180
Location: 安徽枞阳
田味园隐翁Collection
PostPosted: 2008-10-15 13:10:59    Post subject: 题之城诗稿 Reply with quote

一卷吟成三百章,六旬岁月不寻常。切磋才艺追元日,探索精华溯宋唐。绿竹婆娑标骨骼,黄花淡泊见肝肠。功夫岂负芸窗苦,雪地梅开分外香。
_________________
不求闻达壑岩栖,苦守田园学赋诗
Back to top
View user's profile Send private message
菩提子
童生


Joined: 06 Sep 2007
Posts: 32

菩提子Collection
PostPosted: 2008-10-16 05:40:33    Post subject: Reply with quote

好诗!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME