yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 北美之音 Voice of North America fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
彭博社:日本“靠边站” 中国成亚洲“老大” 环球时报
hepingdao
Site Admin


zhùcèshíjiān: 2006-05-25
tièzǐ: 8106

hepingdaoběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2008-10-10 11:10:27    fābiǎozhùtí: 彭博社:日本“靠边站” 中国成亚洲“老大” 环球时报 yǐnyòngbìnghuífù

环球时报引述彭博新闻社10月9日文章说,周三可能是亚洲经济力量平衡发生重要转移的日子。

  文章指出,中国在美联储及世界其他五大央行降息几分钟后就宣布下调本国利率,这一举动颇具“象征”意味。与中国的行动相比,作为亚洲第一经济大国的日本却“靠边站”了。

  美国前驻中国大使李洁明认为:“虽然日本仍不失为经济大国,但如今中国才是亚洲经济的‘老大’。中国确实以自己的方式与全球金融同行们共同携手解决棘手的危机。”

  文章说,中国的举动表明,这个全球第四大经济体已深深融入了全球金融系统。尽管中国二季度国内生产总值仍然增长了10.1个百分点,但其出口却因美欧需求锐减而遭受打击。

  日本的表现同中国形成了鲜明对比。日本银行前天表示,它“放弃”降息,因为日本目前0.5%的贷款利率已经“很低”。日本经济正在萎缩。
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 北美之音 Voice of North America    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。