Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
村居之夜
陶杰
童生


Joined: 24 Feb 2007
Posts: 96

陶杰Collection
PostPosted: 2008-10-07 01:27:48    Post subject: 村居之夜 Reply with quote

村居之夜

黑夜盛大,仿佛一场救赎
那些与人毗邻而居的植物
那些层层叠叠围住我们的石头
全都学会了隐身术
你比它们躲得更深,太深了
窗口亮着光的房子都被看成了空房子
椅子摆在墙角,用三只脚等待
第四只献给了耗子
耗子如入无人之境:这不仅是它们的逻辑
也是夜盲症患者的逻辑
亲爱的蛐蛐,缝吧
白天我有白日梦,白日梦有扇形的触须
你看不见两手饥饿的样子
作业本是温暖的,一边
计算云彩的密度,一边用脚掌把土疙瘩碾碎
孕妇的肚皮?抑或气球?
圆鼓鼓的家伙一直在唱:“睡吧……”
白天,我信赖直立行走的方式,早些年
我甚至还说过人鸟同宗的话
其实我应该是蛇。正如此刻
我看见我的双亲形如豆粒,并排而卧
他们身后,祖国辽阔
黑夜如同一座荒年的粮仓
一个人不停地把蛐蛐
叫做医生

2008年10月7日

另一场雨

如果雨一直下
我会继续制造烟雾
吐出来,又吸进去
如果雨一直下,我会继续
沉溺于另一场磅礴的雨
那一年,我们大笑着
在嚎叫的大街上奔跑
我们用湿淋淋的手
指过一个站在玻璃后面的人

2008年7月4日
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2008-10-07 03:07:28    Post subject: Reply with quote

诗意营造不错,<另一场雨>让我莞儿.
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
陶杰
童生


Joined: 24 Feb 2007
Posts: 96

陶杰Collection
PostPosted: 2008-10-07 04:21:43    Post subject: Reply with quote

谢谢!问好沙漠!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME