Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
秋思
爱爱
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 167

爱爱Collection
PostPosted: 2008-10-04 10:35:07    Post subject: 秋思 Reply with quote

秋思 by 林间青竹
-------------只因为想起一句话:千江有水千江月
1
折枝茱萸寄重阳
登高远望
树叶匆匆黄

塞上秋意层层凉
南归雁字
思乡又成行

剪剪西风伴斜阳
芦苇飞花
絮絮诉衷肠

***********
2

一场秋雨一层凉
一池秋莲一季殇
待得千江水映月
断肠将君细思量
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-10-04 18:14:22    Post subject: Reply with quote

断肠将君细思量。这句不好,可以再改改。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
爱爱
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 167

爱爱Collection
PostPosted: 2008-10-04 19:13:31    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
断肠将君细思量。这句不好,可以再改改。



一场秋雨一层凉
一池秋莲一季殇
待得千江水映月

再思量天地苍茫 或者是

再思量黯然断肠

凡请DD老师看看, 这两个可好些?

谢谢诗盗兄, 万分感谢中~~
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-10-04 20:18:46    Post subject: DD很好,这里无师。 Reply with quote

爱爱 wrote:
诗盗喜裸评 wrote:
断肠将君细思量。这句不好,可以再改改。



一场秋雨一层凉
...


觉得后句较前句适当,两句相融或可成:
不思量黯然断肠。
不思量天地苍茫。

但觉得(黯然断肠)形容重覆,(然)字夹平,学古,能避之当避,往后能再上层楼不至成习。

(不思量天地苍茫)则显苍老,似乎不适和女性。

不思量天地神伤。延续前由,这是我现在能想到的,你若有更佳的,请继续。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
爱爱
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 167

爱爱Collection
PostPosted: 2008-10-04 20:34:41    Post subject: Reply with quote

这样呢:

纵不思量犹断肠
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-10-04 20:35:53    Post subject: 击掌! Reply with quote

爱爱 wrote:
这样呢:

纵不思量犹断肠

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-10-04 22:02:52    Post subject: Reply with quote

配上曲子 用古筝伴奏
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-10-05 10:03:43    Post subject: Reply with quote

不思量,也断肠
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
爱爱
秀才


Joined: 03 Feb 2008
Posts: 167

爱爱Collection
PostPosted: 2008-10-05 15:53:22    Post subject: 对, 就是那个意思~~ Reply with quote

红袖添乱 wrote:
不思量,也断肠
Back to top
View user's profile Send private message
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-10-05 16:16:49    Post subject: Reply with quote

配上曲子 用古筝伴奏 (zt)
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME