Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
两体脱银袍
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-09-07 13:48:39    Post subject: 两体脱银袍 Reply with quote

两体脱银袍

《知 秋?》之一
----次齐遂林原韵
2008-09-02/05:30

蛩声叹秋,秋安知月影瘦。
雁尝够、烟波水皱。
敕勒草美,白云伴马首。
几段曲、把秋谭透?

不换不新,不塞不流。
香十里、岂是名酒?
一怀沧海,片风知涛骤。
秋滋味、谙谁占有?

附录齐遂林:《脱银袍 诗词》
2008-8-29

莫非是秋,吟得黄花清瘦。
形难寻、却令池皱。
千古骚客,次第白了首。
叹几人、把韵看透?

不占风流,风流依旧。
醉花间、何须名酒?
崖上狂歌,揽云追雨骤。
这性情、世间独有!


《知 秋》之二

2008-09-03/15:18

枕溪几树,丹枫横竹。
天妒霜露,涂抹去那片绿。
影自顾、笑对云微雨疏。
风自俏,菊自妙,雾峰遮目。

手捻寸管,洒墨续珠。
冷月泻碎幽深处。
贯简编,风流几度醉几度?

怎感悟、一个情字尽束!

[调仿脱银袍]此是脱银袍调牌又一体式

_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2008-09-08 06:30:31    Post subject: Reply with quote

唱和俱佳,富有哲理.
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
又一方天
秀才


Joined: 16 Nov 2006
Posts: 385

又一方天Collection
PostPosted: 2008-10-13 00:47:39    Post subject: Reply with quote

黄洋界 wrote:
唱和俱佳,富有哲理.


谢谢玉览
_________________
空钩久垂
钓得
烟波月醉
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME