Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
趋势大师大前研一:需砸5兆美元 才能救美国金融 联合新闻网
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-09-24 07:55:09    Post subject: 趋势大师大前研一:需砸5兆美元 才能救美国金融 联合新闻网 Reply with quote

日本趋势大师大前研一说,美国政府祭出的7,000亿美元纾困方案不足以救美国金融,必须砸下5兆美元才够。

  商业突破公司(Business Breakthroug)社长大前研一表示,美国财政部以7,000亿美元收购金融业贬值资产方案是个“笑话”,因为资金规模太小,不足以平息市场动荡。他建议成立一个规模5兆美元的“国际机制”,以因应金融机构所需。

  曾在麦肯锡公司(McKinsey)担任合伙人长达23年的大前研一说,这个5兆美元机制的资金源,可借助于中国、台湾、日本、海湾国家、欧盟,以及俄罗斯的外汇存底。运作方式则可师法瑞典在1990年代初期金融危机的运作模式。

  大前研一22日在由里昂证券(CLSA)在香港主办的投资人论坛说:“这是一场流动性危机,因此流动性必须够大,人们才不致惊慌失措。”美国财政部长宝森推动的救市方案,已经交付国会审议,目的在扫除“很难出售的资产”,以扭转资产价值颓势,避免美国金融业、企业、消费者的贷款遭冻结。这项纾困方案是经济大萧条以来美国政府介入市场范围最广泛的行动。众院金融服务委员会主席法兰克表示,宝森和众议员之间的歧异已缩减。

  65岁的大前研一,以1989年起日本长达15年的经济衰退与当前的金融危机做比较。他表示,两者均起因于房地产泡沫,泡沫破灭后股市崩跌。当前的危机恐怕会像当年的日本一样,银行为自保而紧缩放款,导致企业融资无门而加速破产。大前研一说,当前的金融危机恐造成中国经济成长减速,原物料荣景由盛而衰。他并表示,日本“威而钢”式经济和澳大利亚“矿产”经济也会随中国经济减弱而熄火。

  大前研一提及宝森时表示:“他希望个别解决问题,宛如还在当高盛运行长。他应该完全拿掉CEO的思维,谋求体制解决之道,而非个别解决。”
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME