Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
9/3日,风雨雷电交作
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-09-03 16:45:36    Post subject: 9/3日,风雨雷电交作 Reply with quote

后院的桑树
有些年头了,枝节

却不多。邻居神秘地说
这树曾被雷电击中过两次

都是搬来之前的事,当然
和我的因果报应无关

现在,又是风雨雷电大作
不用耽心老桑树了,它已无多余

躯干可供天谴。可我张开双臂
有一种献身于庇护的欲望

黄昏大地空空的,滚着闪电
那怕打雷的小女孩那儿去了呢?

我有些惶恐不安
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 02:18:21    Post subject: Reply with quote

找不到分段的共通性,连贯的情节因此钝挫,不同拈兄之前作品流畅中透着隐喻。到了(那怕打雷)处又再卡一次。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-09-04 04:33:29    Post subject: Reply with quote

忘了说,这诗贴出之前,被雷劈过。呵呵,玩笑。

其实,这种跨行跨节的写法,也很常见。比如丽塔·达夫(Rita Dove)

<调情>

夜晚已在天空中
撒盐。我的心

正哼着一首
多年未听的小曲!

冰凉的果肉静静的——
我们嗅一嗅就将它吃掉吧。

有一些方式
能将这个时刻变成

一片修剪过的树林,
好让快乐

从中穿行。
(舒丹丹 译)
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-09-04 05:38:24    Post subject: 批批批~~批斗~ Reply with quote

微笑下面是说要写小散文吗。拭目以待。
一定好看
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-04 05:40:46    Post subject: Reply with quote

怕打雷的小女孩一定是躲起来了
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-09-04 05:48:40    Post subject: Reply with quote

献身的欲望很好,派你写诗吧,也别挡雷档雨
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 07:38:41    Post subject: 类似十四行的作法,乱中有序是入门练习。 Reply with quote

拈花微笑 wrote:
忘了說,這詩貼出之前,被雷劈過。呵呵,玩笑。
...

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 07:41:01    Post subject: 我抱在怀里哪! Reply with quote

悠子 wrote:
怕打雷的小女孩一定是躲起來了

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 07:42:55    Post subject: 哈~让他去吧!被雷劈的经验不可多得,能写下来也是美事。 Reply with quote

紅袖添亂 wrote:
獻身的慾望很好,派你寫詩吧,也別擋雷檔雨

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-09-04 07:55:37    Post subject: 哦,难怪笑笑有些惶恐不安 Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
怕打雷的小女孩一定是躲起來了
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-09-04 08:03:57    Post subject: 哦,他也怕打雷吗?那肯定亏心事做多了。 Reply with quote

悠子 wrote:
詩盜喜裸評 wrote:
悠子 wrote:
怕打雷的小女孩一定是躲起來了

_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME