Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
夜的回忆(外2首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2008-07-13 20:52:36    Post subject: 夜的回忆(外2首) Reply with quote

夜的回忆

题记 在一盏灯的光里
我看见——


谁赤裸裸的身子
或 白茫茫的眼神

谁扑腾的手臂
或 沉迷的脸

谁倜傥的礼服
或 贴身的内衣

谁额角的伤口
或 忍俊不禁的牙齿

谁高举的辩白
或 垂下的托词

今晚 灯之神经
错乱我夜的回忆

先秦大师们和水

一提到水就兴奋
就文思泉涌
就妙语连珠
这是先秦大师们共同之处

老子抓住水的善柔
大谈道德
孔子从水里看到仁智
看到时光奔走的身影
一个叹息 蕴藉两千年
庄子不声不响引来一场秋水
寓意让许多人思维跟不上节拍
荀子则取水殷勤劝学
孙子借水帮他打赢战争
而水 也有自己的想法
跟着诗人溜到河边
幽会 它的窈窕伊人
至于弱水三千
只取一瓢饮
则是另外一回事

总之 先秦大师们
让水 声名大噪
成为经典
成为文化永远清清的源

今天的大师

我很有点怀疑
水是老子的信徒
所以 他心里装满水
走到哪 都忘不了
帮水宣传几句
并写进《道德经》
流传后世

这一点 许多人看得清楚
并且深受启迪
所以 他们成了
今天的大师
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME