Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
可人儿(三首)
宣城田斌
秀才


Joined: 16 Jul 2007
Posts: 242

宣城田斌Collection
PostPosted: 2008-07-13 16:55:59    Post subject: 可人儿(三首) Reply with quote

可人儿(三首)
田 斌
可人儿 对你
我没有什么保留的
那晚彻夜的畅谈
心 镜子一样明亮
以心交心
没有必要在乎身后多舌的眼睛
像拥吻悄然地发生
那么自然 水到渠成
像寻欢时的裸露 赤热
丝毫没有尘世里的庸俗 卑鄙
因为我相信 真爱高于一切
是生命的金子和蜜
值得珍藏与品味
可人儿 我的可人儿


给鸟儿


鸟儿 我心中的鸟儿 可爱的鸟儿
我给你森林够不够 给你蓝天够不够
我知道你有一双好奇的眼睛 不安分的心
你要到外面的大世界去翱翔 去闯荡
我劝不住你 也拦不了你
你要去哪就去哪 你要干啥就干啥
无奈的痛 撒满伤口的盐

鸟儿 我心中的鸟儿 我等你
我只知道 在恶俗的世界里你会碰壁
在你累了的时候倦了的时候失落的时候
你要想到我 想到家
我宽广的胸怀是你永远的偎依
这样你才会爱我多一点 深一点


美梦悸心


我是说一个人睡着了
就远离了尘世 远离了喧嚣
远离了白天揪心的痛与冷
寂静里
那仅有的一点点牵挂与思慕
营造梦中的幸福与温暖
你浅浅的一笑 就让我泪流满面
那闪电一般迅捷的涌流
把我从梦中惊醒
一双张开的眼睛看不见你
我又能说些什么 倾诉些什么
一种怅然若失的愁绪
写在了窗外月亮清冷的脸上




邮编:242000
通联:皖宣城市开元小区宣州区文化馆
电话:(0563)2025012
E-mail: xctianbin@163.com
Back to top
View user's profile Send private message
秋水一笑
童生


Joined: 18 Jun 2008
Posts: 24
Location: 中国·湖南
秋水一笑Collection
PostPosted: 2008-07-13 19:24:23    Post subject: Reply with quote

不错 学习
_________________
写自己的心情
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME