Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 诗海室 Post new topic   Reply to topic
《非马艺术世界》与《有诗为证—非马新浪博客》
非马
秀才


Joined: 22 Jun 2006
Posts: 907
Location: 芝加哥
非马Collection
PostPosted: 2008-09-17 18:00:42    Post subject: 《非马艺术世界》与《有诗为证—非马新浪博客》 Reply with quote

《非马艺术世界》与《有诗为证—非马新浪博客》


为了多同读者及年轻诗人们接触交流,几年来我除了经营个人网站《非马艺术世界》外,还在几个论坛上张贴作品,或设立专辑,花费的时间相当可观。最近听从几位朋友的建议,开设了《有诗为证—非马新浪博客》,一来可避免一诗多贴的麻烦,二来也不致因没时间回复别人的帖子而感到歉疚。

《非马艺术世界》http://wmarr9.home.comcast.net/bmz.htm 是个比较静态但比较完整的双语(汉/英)网站,设有下面几个专栏:

每月一诗
年代诗选
评论非马

简介年表
非马著作
非马散文

非马画廊
非马翻译
非马诗话

非马诗朗诵
访谈与对话
非马作品研究

非马手稿
照片资料
诗画雕塑朗诵

诗来书往
最新动态


《有诗为证—非马新浪博客》http://blog.sina.com.cn/feimablog 则是个比较动态的交流平台,希望它能同《非马艺术世界》相辅相成。欢迎大家多多光临指教。
_________________
欢迎访问<非马艺术世界>
http://feima.yidian.org/bmz.htm
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 诗海室    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME