Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
朋友
客舍练达
童生


Joined: 27 Jun 2008
Posts: 13

客舍练达Collection
PostPosted: 2008-07-10 00:33:53    Post subject: 朋友 Reply with quote

朋友


滨诚,有乌云压顶的恐惧

而我,没有丝毫的在意,窗外的雨幕是亮的

那么亮,临屏我们解开了误会

如释负重,飘飘然

心灵沟通了,滨诚可以死去

炎凉的天气无情,盖住了鸟语花香

有根的植物,多么幸福

哦,不只是爱情,一切

没有霉变的根系,你都该象征

我一息尚存,鄙视那车到山前的哲学

有如,我不信

天马行空
_________________
博客:http://blog.sina.com.cn/ksbk168
Back to top
View user's profile Send private message
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-07-10 02:28:34    Post subject: Reply with quote

我一息尚存,鄙视那车到山前的哲学
有如,我不信
天马行空
好句~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
客舍练达
童生


Joined: 27 Jun 2008
Posts: 13

客舍练达Collection
PostPosted: 2008-07-10 22:19:41    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:
我一息尚存,鄙视那车到山前的哲学
有如,我不信
天马行空
好句~


谢谢半溪明月来品赏。问好!握。
_________________
博客:http://blog.sina.com.cn/ksbk168
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME