Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
沉闷心空飘零着细雨
鹤雨
秀才


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 113
Location: 上海
鹤雨Collection
PostPosted: 2008-07-07 00:30:58    Post subject: 沉闷心空飘零着细雨 Reply with quote

鹤雨十四行实验体三


沉闷心空飘零着细雨


沉闷心空飘零着细雨

紧甭的琴弦高低难吐

如果注定要在某个阴翳的黄昏

洞穿虚构的故事,亲爱的人,请不必再修补



缘分到来时心手相扶

感动的心情温润如玉

一旦遭遇冷漠的寒流

冰冷你的渴慕,亲爱的人,请不必说无助



世界的美,无止无休

真情的人,不离不弃愉悦追求

亲爱的人,让你的爱延伸到海之边天尽头



人生的魅力啊,如何寻求?

亲爱的人,打开你的怀抱,展开你的歌喉

唱响个今生今世没烦恼没忧愁
_________________
愿意和大家共同进步!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-07-07 04:45:00    Post subject: Reply with quote

缘分到来时心手相扶
感动的心情温润如玉

生活的感悟~诗句可以再自然点!问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME