北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
它打败了海陆空
钓月
秀才


註册時間: 2008-04-12
帖子: 409
來自: 中国江苏
钓月北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-28 04:55:41    發錶主題: 它打败了海陆空 引用並回復

晴和的蓝天
突然传来营营嗡嗡
二片肮脏羽翼
在垃圾山顶拂动
随风刮来风言风语
它打败了海陆空

跳蚤舞之蹈之
搅起阵阵腥风
蟑螂言笑宴宴
蠢蠢欲跳欲蹦
蚊子弹冠相庆
英雄美名到处传诵

一队队蚂蚁
撤退步伐匆匆
精明的老鼠
急忙藏入了墙洞
机灵的麻雀
转眼了无影踪

只有鹤、鱼和草
非常淡定从容
鹤仍在与梅对诗
鱼兀自悠悠吐虹
草在初夏阳光下
展示着自己郁葱

恐慌本无来由
仅仅因为一只毛虫
它从鹤嘴下逃生
又险些葬身鱼腹
然后在草根
钻了一回草孔

08年6月
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
杯中冲浪
进士出身


註册時間: 2006-09-29
帖子: 2891
來自: 中国
杯中冲浪北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-28 07:11:51    發錶主題: 引用並回復

恐慌本无来由
仅仅因为一只毛虫
它从鹤嘴下逃生
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
钓月
秀才


註册時間: 2008-04-12
帖子: 409
來自: 中国江苏
钓月北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-29 17:02:52    發錶主題: 引用並回復

这首诗也是基于我们当地文学界的一场纶争而作!
谢谢杯中冲浪!
你的名字太独特了,独一无二啊!
_________________
欲钓那只太阳,却钓了一轮月亮

http://www.hongxiu.com/my.asp?id=1310875
http://blog.sina.com.cn/hanqirong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。