Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
长大了,我也像你一样
江淮翠竹
童生


Joined: 07 Apr 2008
Posts: 74

江淮翠竹Collection
PostPosted: 2008-06-28 17:13:17    Post subject: 长大了,我也像你一样 Reply with quote

长大了,我也像你一样
文/戴俊马

你是谁呀?有什么开心的事么?
你的笑容怎么如此灿烂哪?
这些天我见到的都是哀怨和悲伤,
我以为没有太阳,没有月亮了,
你的笑容比太阳比月亮还要灿烂!

你这么小心地抱着我,像呵护瓷瓶!
你是我的亲人么?父亲,还是叔叔?
你的脸上满是慈爱,我很是幸福!
你的怀抱很像梦床,我甚感安全!
在你温暖的怀里,我不再向往摇篮。

你的身上绿一片黄一片青一片紫一片,
是伤痕么?还是大地的色彩,抑或童话的世界?
你头上的星徽真美丽呀,像太阳熠熠生辉!
长大了,我也戴上它,让它照耀我成长,
我要像你一样,挺拔、威武、刚强……

2008.06.29.上午

[通联:130051,吉林省长春市芙蓉桥军产小区8门601室]
Back to top
View user's profile Send private message
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-06-28 18:36:34    Post subject: Reply with quote

头两节,对话过多,需要精简.

第三节较好一点.

整篇来讲,基本就是散文的分行.还不是诗歌.

不妨先读一些名家诗歌.读多了,见识多了,自然写出来就更象那么一会事情.

直言可能让人不悦,但可能对人最有好处.

问好江淮翠竹
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME