Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《牧童》
风度飘飘
秀才


Joined: 28 May 2008
Posts: 100

风度飘飘Collection
PostPosted: 2008-06-27 05:15:25    Post subject: 《牧童》 Reply with quote

《牧童》
  
  夕阳下,放学的孩子
  在林边的草地上,放牧家里的
  牛羊,炊烟升起的时候
  晚霞,染红了溪水的粼粼波光
  
  妈妈准备的晚饭,就摆在
  院里的石桌上,土豆,茄子
  还有自己家的大酱,虽不算丰盛
  但也吃的很饱,很香
  
  做完作业,可以看会儿电视
  就一个频道,总播什么油价上涨
  国外粮食紧张,还有股市的
  一路下降,房价的死抗
  
  这些都不明白,小孩子
  打了个哈嚏,很快就进入了
  梦乡,回到了那片草地上
  手里依然牵着他的牛羊
_________________
http://blog.sina.com.cn/fdpp
Back to top
View user's profile Send private message
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2008-06-27 14:22:38    Post subject: Reply with quote

白描写实手法,缺点是诗语缺乏诗意。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
风度飘飘
秀才


Joined: 28 May 2008
Posts: 100

风度飘飘Collection
PostPosted: 2008-06-27 14:29:40    Post subject: Reply with quote

我的诗意可能就在于,三、四节的对比。
_________________
http://blog.sina.com.cn/fdpp
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME