Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
穿越春天的疼痛部位[一组]
替玫瑰哭泣
童生


Joined: 13 Jan 2008
Posts: 22

替玫瑰哭泣Collection
PostPosted: 2008-06-20 12:08:12    Post subject: 穿越春天的疼痛部位[一组] Reply with quote

穿越春天的疼痛部位[一组]

一>
穿越春天的疼痛部位
——给F
文/南方

如果云,再低一些
如果月,再低一些
一滴泪水,就可以把南方的小屋
点亮。这像是陷入虚无的
持久的孤独

在这季节飘过的边界
我没有动情的文字,没有
赞美的诗篇
夜晚的雨点逼进我的胸膛
我只是一只失语的夜莺,对着
南方的月,情人的花园
埋葬所有干枯的花瓣

08.06.06晚

二>
在没有爱情的日子
文/南方

南方的破旧小屋,在没有爱情的日子
半截烟嘴就把所有的一切照亮,包括孤独

窗外的雨滴敲打着屋檐
和小鬼谈起昨天许许多多的日子,他说
好多个春天还没有萌芽,花就已经凋零
一些季节还没顾得上经历。小鬼突然哭了
因为我们谈到了远方,后来谈到了爱情
那个叫海子的人说,远方除了遥远一无所有
小鬼说,他的爱情没有远方,除了遥远
我们的嘴唇纹动,却没有声音
烟嘴燃尽,小屋陷入沉默
屋檐上的雨滴骤然变得坚硬
忧伤,而且孤独

不过说真的,我也不知道远方有多遥远
爱情有多遥远(或许就像半截香烟)
我只记得多年前那个同样的季节,因为
我把所有的一切都留在了它的身上,包括远方
也包括爱情

08.05.19晚

三>
春天 悲伤与我

□南方

这已是一种习惯,F
在春天,我总会这样,我
仍然坚守着。不去问
这一季节的终点,尽管
樱花或已经凋零,尽管笑容渐渐
陌生到不能触摸
我依旧坚守着,拒绝那片花瓣
沉入泥土

灯光与夜色,诱使这一季节
向最后的深渊滑落
我唯一能做的,只是静坐窗前
尽可能的深入沉寂,以一种
悲伤的速度。尽管我知道
它坚硬而持久
可是F,在这一季节里
我总会想起悲伤这个词,以及
那朵飘浮未落的花瓣,就像
透过花簇,对面站着的你

我不想去伤害这一季节,可是F
它却让我的夜晚
感到不安,那么多的花瓣落下
一点一点的,将你掩盖
这已成为,这一季节的习惯
所以我一直坚守着,F
不想春天的悲伤,隔离我们
还可以对视的双眼

四>
五月,或子夜的你
□ 南方

五月,又是一个五月
樱花或已凋零
我躺在破旧的屋子,写五月
或子夜的你

对南方的遥望,已然成为
一种姿态
对于你,却不为所动
拒绝承认悲伤,像我
走过很多的路,其实
仍旧站在北方最初的
河岸,五月的那个夏天
我仍记得,那是
樱花盛开的地方

屋子很静,然而遗忘不会到来
在子夜,那么沉重
之前的每一朵花瓣
之后的每一个五月,或子夜的你
_________________
黑夜低喃着睡梦/也许,我所寻求的/不过是诗一般的碎迷/而我无法忘怀的/是那——— 拥你于怀的无语
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2008-06-20 16:43:25    Post subject: Reply with quote

穿越春天的疼痛部位[一组]

一>
穿越春天的疼痛部位
——给F
文/南方

如果云,再低一些
如果月,再低一些
一滴泪水,就可以把南方的小屋
点亮。这像是陷入虚无的
持久的孤独

在这季节飘过的边界
我没有动情的文字,没有
赞美的诗篇
夜晚的雨点逼进我的胸膛
我只是一只失语的夜莺,对着
南方的月,情人的花园
埋葬所有干枯的花瓣

08.06.06晚

最喜欢这首作品.简练,含蓄,味道浓郁.
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME