Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
到音乐的烧烤车(外一首)
吟啸徐行
举人


Joined: 03 May 2008
Posts: 1336
Location: 中国安徽
吟啸徐行Collection
PostPosted: 2008-06-18 23:25:07    Post subject: 到音乐的烧烤车(外一首) Reply with quote

带音乐的烧烤车

他和他的电喇叭
都不吆喝 卖烧烤的字眼
而是别出心裁 反复唱着
一首歌的歌门

这首歌 在上个世纪
曾经捧红一位歌星
现在 早过时了
就像他二十年前的青春

现在 他下岗了
每天踩着破旧的三轮
载着烧烤 载着音乐
载着一家人的希望
挤入大街黄昏的灯火
挤入小区深夜的寂静

一串烧烤 配一段音乐
音乐免费 城里最便宜的买卖
一元钱 一串烧烤
外加一个微笑 一声祝福
人间最好的服务 你可吃出
其中 浓浓的酸辛

带音乐的烧烤车 又过来了
站在临街的窗口
我心里暗唱那支曲子
我的目光 剪好一朵崇敬
等着系向他的车头

风的背后

风对一朵小花说
高兴一下吧
小花 真的笑了

风对一根芦苇说
行一个礼吧
芦苇 真的点头弯腰

风对树上的黄鹂说
来一曲吧
黄鹂 真的唱起了心中的歌谣

多好的春天 风夸赞着
拍拍我的乖张
然后 满意地走了
扔下不听话石头
满腹心思
还有一天天浑浊的河水
越来越漠视树的孤独

当风折回来时 我看到
许多走调的音符
在风的背后 无家可归
_________________
彰显自我爱好,弘扬民族文化,追求诗意生活.
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-18 23:57:46    Post subject: Reply with quote

一元钱 一串烧烤
外加一个微笑 一声祝福
人间最好的服务 你可吃出
其中 浓浓的酸辛
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME