Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
枫情__枫叶四题
勿妄言
秀才


Joined: 17 Apr 2007
Posts: 236
Location: 四川 德阳
勿妄言Collection
PostPosted: 2008-06-18 05:09:56    Post subject: 枫情__枫叶四题 Reply with quote

谨以此文祭奠"5·12汶川大地震"中所有破碎的爱情


春晓

春垠雾漫葱茏远,
绿池寒,新蕊绻。
驿行飞雁吻滩别,
再聚枫原秋色曼。

夏难

阴霾仲月催枫落,
正风华,凋敝噩。
雨中呼号唤不归,
两界难逢孤影度。

秋怀

飘零落寞层林冷
夜萧萧,掩红影。
鹭声啾断相思雨,
奈何桥头约共永。

冬落

皑皑雪覆新冢静,
绿枝陈,红叶敝。
素色难掩相聚泪,
化泥相溶染翅屏。
_________________
一只秋天里的风铃,尽情的感受风的吹拂。摇曳中,让风有了色彩,有了声音,更有了自己的形象;
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME