Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
坐看风景
鲁川
童生


Joined: 08 Jun 2006
Posts: 15

鲁川Collection
PostPosted: 2006-11-25 04:35:30    Post subject: 坐看风景 Reply with quote

坐看风景

<组诗> 鲁川

雨水

雨刮后面的脸
是遗忘的往事
风 在另一个角落呜咽
暧昧 溅起浪花
胸腔的大厅 旋立水柱
音乐被打开后 面目模糊
跌跌撞撞的 是昨天的叶子
在雨中 你可以选择一千条逃逸
但不可以 把那朵伞花濡湿

月夜

你如果拥有 你可以把一位丽人
坐拥入怀 用舌尖
慢慢吻遍 她的每一寸肌肤
香囊打开 花容失色
在这个月夜 时光是一只杯子
一切都可以倾斜
一切都无法预知
就像这片雾
用一只手 蒙住了你的
另一只眼睛

季节的河流

季节拐一个弯 就来到一片河流面前
天堂在上 人间在下
我居中 离人间烟火
尚隔一段距离 我趟水过河
愈来愈近 是昨夜的渔火
落日 巨大得不成比例
让远方 扑朔迷离
使这片冰凉 滋滋弯曲
我已心生倦怠 在另一个黄昏到来之前
释放出更多的水鸟和呜咽

一个人 走在山岗上

一个人 走在山岗上
就好像踩在山的肩膀上
整个大山 这个巨人
只抬他一个人 显然轻松得多
甚至可以忽略不计
这个人 走着 走着
就被大山收藏了

午时

午时
山坡立在在阳光之下
牛立在青草之下
一个人 一晃就不见了
空旷 被咀嚼得
毛骨悚然
仿佛一头狼 正在密林处
窥视

都市风景

风景 淡出云外
蚂蚁的游魂 抵拢墙角
三十七层楼台之外 视线
已是酸软无力
蜗牛在爬行 车流的流
也有断流的时候
昏昏然 有一处风景
在移动 那是一个美女
比风景还风景

车族

活在高速公路上
是另一钟活法
双休日 无限延伸
风景 收缩在掌上
放松的心情 向日葵般旋转
美女的秋波 装作视而不见
一天 如此的短暂
像那朵喘息 隐于夜后
老婆 孩子 烤肉 篝火……
星星 在一旁守候



鲁川:男,36岁,四川省作协.中国诗歌学会会员,诗作散见<诗刊>.<星星>.<诗歌月刊>
<秋水诗刊>等全国各报刊500余首,曾多次在全国文学大赛中获奖,现供职于四川西充县文化馆637200。邮箱:luchuan333@163.com。诗观:诗,是一面多棱镜,既折射内心;又折射世界。
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2006-11-25 07:35:44    Post subject: Reply with quote

不错的一组. 希望参看发帖须知, 分开来发. 以便评论交流. 问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
和平岛
举人


Joined: 25 May 2006
Posts: 1277
Location: Victoria, Canada
和平岛Collection
PostPosted: 2006-11-25 18:17:25    Post subject: Reply with quote

都是一些熟悉的意象, 语言和镜头

却能锤炼和排列得如此精致, 也算难得

尤其喜欢这首


季节的河流

季节拐一个弯 就来到一片河流面前
天堂在上 人间在下
我居中 离人间烟火
尚隔一段距离 我趟水过河
愈来愈近 是昨夜的渔火
落日 巨大得不成比例
让远方 扑朔迷离
使这片冰凉 滋滋弯曲
我已心生倦怠 在另一个黄昏到来之前
释放出更多的水鸟和呜咽
_________________
写诗是为了写更好的诗
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
左岸
秀才


Joined: 12 Oct 2006
Posts: 215
Location: 中国大连
左岸Collection
PostPosted: 2006-12-04 04:40:48    Post subject: Reply with quote

独特的叙述方式,冷抒情的效果出来了
_________________
黑暗怎样焊住灵魂的银河
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME