Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
梅子时节
中海
童生


Joined: 07 Jan 2008
Posts: 49
Location: 中国张家港
中海Collection
PostPosted: 2008-06-21 04:46:54    Post subject: 梅子时节 Reply with quote

◎梅雨

这一场雨,比料想的还要早
还庞大,正好在老家的疮痍上
落下新的疤痕
河床高不过我的担忧
断不了客水潮来
梅子黄时,梅子酸涩
千里之外的阳光
可否迷途知返,就算我走得再慢
也要让河水,绕过
灾难

◎局涝

整整一夜,天空
像一只巨大的漏斗
雷声挂上沉寂的窗口
梦难启,不能寐
一条鱼醒来,悄悄爬上岸
误入后院的门
我的夜就这样陷了进去
白天满身湿透,我只好拎一只桶
装满火,让生活
水深火热

◎变质

自春天以来,我的笔
一直在人工做成的晚霞里,吹风
舞墨,读朝夕相处的文字
我迷恋于这些租来的假象
这场雨轻易地沉没断句
半截字,躲在雨之内
慢慢变质
_________________
真名:陈忠海,笔名:中海,网络名:东雪西雨。江苏张家港市人,中国诗歌学会会员。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-06-21 04:49:11    Post subject: Reply with quote

让人忧心
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2008-06-21 05:58:30    Post subject: Reply with quote

结尾都没出新,欣赏,问好~
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME