Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我的学生周郑芳的诗歌《无题——记汶川大地震》
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2008-06-10 16:17:10    Post subject: 我的学生周郑芳的诗歌《无题——记汶川大地震》 Reply with quote

无题
——记汶川大地震
◆ 高二(12)班 周郑芳
当废墟冲斥了所有的眼睛
当烟尘遮住了所有的方向
一个声音在回荡,在悠远的天空
荡起悲歌
那高楼已不在耸立
那鸟儿也不再歌唱
那汶水向着杜鹃花开的地方
流淌
那杜鹃含血,正在怒放
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-06-10 21:10:11    Post subject: Reply with quote

有点空,这也算通病。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
陈若祥
秀才


Joined: 12 Feb 2007
Posts: 470
Location: 中国*安徽
陈若祥Collection
PostPosted: 2008-06-10 22:33:27    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
有点空,这也算通病。

谢谢评点!
这类的短诗的确不好写。
这一首写出了作者的感觉,寄予了作者的愿望。
“那汶水向着杜鹃花开的地方
流淌
那杜鹃含血,正在怒放”
结尾还是很有意味的。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME