Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
挽歌——为汶川大地震而作
钟翔
童生


Joined: 29 Jul 2007
Posts: 40

钟翔Collection
PostPosted: 2008-06-06 15:18:31    Post subject: 挽歌——为汶川大地震而作 Reply with quote

挽歌
——为汶川大地震而作

(东乡族)钟翔
白胶鞋


小小的一只白胶鞋
在废墟里 温总理的手上
昏暗的光照中
不停歇的 白着

想焦急的 找见另一只
穿在小脚丫上
到课堂去听讲
到操场去打球
到野外去郊游
………

白白的 像纯洁的心灵


温总理提着 一只白胶鞋
在找寻
整个灾区的出路



水泥板下

妈呀!快来救我
我被水泥板压住了
我抬不起头
我什么也看不见
我的腿子疼 我的全身疼

为什么天说塌就塌了呢!
教室里一下子黑了
我正写的作业还没完呢!
我手里还捏着铅笔
快救我出来

我触摸到水泥板下同桌的手
开始是热的
现在冰了
连一句话都不说
我使劲儿拉扯
她还是不动
她可能是睡着了

快来救我呀!妈呀!
妈呀……
我嗓子哑了 我说不出话
我感到正往天上飘
快啊!拉我一把……


一排排孩子的尸体

受灾的空地上
一排排孩子的尸体
不说话 在睡觉
做梦

脚上的血 腿上的血
膝盖上的血
胳膊上的血 脸上的血
鲜红 紫黑
塑料布下 透出来
映在天空中

苍天 该睁眼看一看
清风 该伸手搀一搀

一排排的
像亲人眼里
流不尽的 冰凉泪水


倒塌的教学楼


地面稍一抖动
层层转包的教学楼
散了 撑不住了
倒下来了

求救的叫喊声没来及散开
童稚的梦想没来及散开
青春年华没来及散开
希望没来及散开

豆腐渣样的碎水泥
废墟上 化为浮尘
飘着 持久的飘着
还想要蒙住
谁的眼睛

光的一条缝隙
要救出
明天的一条路

08.5.19-21.全国哀悼日



(通联:731100甘肃省临夏市环城东路64号1栋:钟翔)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-07 05:36:36    Post subject: Reply with quote

纯洁的心灵。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME