Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
五月,你的鞋子丢了
兰若
童生


Joined: 05 Jun 2008
Posts: 2

兰若Collection
PostPosted: 2008-06-05 18:35:40    Post subject: 五月,你的鞋子丢了 Reply with quote

在网上看到一张照片:都江堰市向俄乡中学的四百多名学生,只幸存了百余名。一排排遇难学生的遗体中,一只脚孤单地伸出在塑料纸外………



五月,你的鞋子丢了


五月的夜空下着雨

这样赤着脚

你会不会感到冷?



那双脚上的鞋子呢

曾经被母亲亲手洗刷过的鞋子呢

丢失在哪个阴暗的角落

母亲知道

这次并不是因为你的顽皮



丢失了

连同所有的成长的快乐青春的记忆



那双脚

曾经被一双手轻柔地抚摸过

快快长大吧

我的孩子

明天就学会飞翔



那双脚

曾经象欢快的小鹿

跃过青青的稻田

走入清晨的薄雾里

踏过洒满露水的小草

爬上高高的树梢

趟进清澈的小溪

一天一天

柔软的小脚丫长成了结实的模样



现在却无声无息

如折翅的蝴蝶

孤单地停歇在五月的夜空下

灰白色的泥土沾满了它

曾经那么渴望亲近的土地啊

何时变得如此狰狞疯狂



从此

夜有多长

母亲的哀恸就有多长

汇集世间所有的温度

也抵抗不了这个五月的严寒
Back to top
View user's profile Send private message
赵福治
探花


Joined: 30 May 2006
Posts: 3456
Location: 中国北京
赵福治Collection
PostPosted: 2008-06-05 21:48:32    Post subject: Reply with quote

从此

夜有多长

母亲的哀恸就有多长

汇集世间所有的温度

也抵抗不了这个五月的严寒
......情感很深,可精练.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME