Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 落尘诗社 Post new topic   Reply to topic
追寻
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-05-29 10:30:46    Post subject: 追寻 Reply with quote

追寻 2008-05-22 20:58:49

By 无意无言

我追寻着
在戈壁荒原中
追寻远古父老的足迹
追寻空中那朵红云


盔甲在辽阔中沉睡
战车滚出碎石的泪痕
凄凄枯草
摇曳着刀光剑影
野炊灶火
闪亮着不屈的英魂
捧起星点白骨
把失落安放
裹住残破的旗帜
挥鞭
为不朽送行


我追寻着
追寻经久的呐喊
追寻遥远的雷鸣
万马奔腾犹在耳畔
烈烈鲜血把天际映红
我远远追着硝烟
遥望
逝去的苍鹰


干涸的川流
安息着战马的骸骨
荒凉的土地
盘立着红柳顽强的根
我倒在柳丛下
咀嚼叶子的苦涩
听夜色
飘摇远古笛声

05/22/08 写
_________________
饮酒亦品茶
食笋嚼菜根
Back to top
View user's profile Send private message
始君
童生


Joined: 23 Feb 2008
Posts: 30

始君Collection
PostPosted: 2008-05-29 20:53:03    Post subject: Reply with quote

哈哈!原来无言兄也在这里褡了个窝。
好啊,这边清静,够私密的。
Back to top
View user's profile Send private message
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-05-29 22:38:27    Post subject: Reply with quote

有气势 喜欢读
Back to top
View user's profile Send private message Blog
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-05-30 00:55:23    Post subject: Reply with quote

欢迎!问好!
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-05-30 09:41:24    Post subject: Reply with quote

始君 wrote:
哈哈!原来无言兄也在这里褡了个窝。
好啊,这边清静,够私密的。


看你们都在这,就追过来了,哈哈~~
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-05-30 09:44:48    Post subject: Reply with quote

曲元奇 wrote:
有气势 喜欢读


谢元奇!问好!
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-05-30 09:47:42    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
欢迎!问好!


谢谢!诗盗好!
Back to top
View user's profile Send private message
曲元奇
秀才


Joined: 01 Mar 2008
Posts: 427
Location: 山东
曲元奇Collection
PostPosted: 2008-05-30 20:22:34    Post subject: Reply with quote

问好
Back to top
View user's profile Send private message Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-06-01 12:39:24    Post subject: Reply with quote

哈哈~~~~

无烟~~
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
詩盜喜裸評
进士出身


Joined: 15 May 2007
Posts: 2984
Location: 台湾,台北
詩盜喜裸評Collection
PostPosted: 2008-06-02 09:25:40    Post subject: Reply with quote

某些时候,大多在夜里,夜深人静的独处,渴望与古人对话。希望有一台时光机器回到过去,不是为了成就科技,而是真的希望与心仪的古人聊聊。
_________________
可情可理,去捧就真
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
红袖添乱
秀才


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 778

红袖添乱Collection
PostPosted: 2008-06-02 13:47:57    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
某些时候,大多在夜里,夜深人静的独处,渴望与古人对话。希望有一台时光机器回到过去,不是为了成就科技,而是真的希望与心仪的古人聊聊。



一日,我扮古人前来,诗盗说,回去,你不是我心仪的古人!
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
Back to top
View user's profile Send private message
悠子
举人


Joined: 04 Jan 2008
Posts: 1383
Location: US
悠子Collection
PostPosted: 2008-06-02 14:09:25    Post subject: Reply with quote

欢迎无烟杀将过来~~
Back to top
View user's profile Send private message Blog
始君
童生


Joined: 23 Feb 2008
Posts: 30

始君Collection
PostPosted: 2008-06-02 17:54:35    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
欢迎无烟杀将过来~~

盗兄,悠子说话很古,她该是你心仪的古人了吧。哈哈~,别错过了哦。
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-06-04 05:34:41    Post subject: Reply with quote

红袖添乱 wrote:
哈哈~~~~

无烟~~


红袖~~~~
哈哈~~~~
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-06-04 05:45:37    Post subject: Reply with quote

詩盜喜裸評 wrote:
某些时候,大多在夜里,夜深人静的独处,渴望与古人对话。希望有一台时光机器回到过去,不是为了成就科技,而是真的希望与心仪的古人聊聊。


有时觉得离他们很近,除个别字句不懂,用语还是一样的。我漫步在荒山野岭,看茅屋升起的炊烟。
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-06-04 05:50:26    Post subject: Reply with quote

红袖添乱 wrote:
詩盜喜裸評 wrote:
某些时候,大多在夜里,夜深人静的独处,渴望与古人对话。希望有一台时光机器回到过去,不是为了成就科技,而是真的希望与心仪的古人聊聊。



一日,我扮古人前来,诗盗说,回去,你不是我心仪的古人!


你扮得是谁呀?让我们也瞅瞅:)
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-06-04 05:56:57    Post subject: Reply with quote

悠子 wrote:
欢迎无烟杀将过来~~


悠子好!很高兴又见到你。
Back to top
View user's profile Send private message
拈花微笑
秀才


Joined: 21 Jan 2008
Posts: 311

拈花微笑Collection
PostPosted: 2008-06-04 06:17:29    Post subject: Reply with quote

颇有历史沧桑感。欣赏!
_________________
瞠目结舌
Back to top
View user's profile Send private message
无意无言
童生


Joined: 29 May 2008
Posts: 20

无意无言Collection
PostPosted: 2008-06-04 07:15:58    Post subject: Reply with quote

拈花微笑 wrote:
颇有历史沧桑感。欣赏!


哈哈~~~~
谢谢~~~~
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 落尘诗社    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME