| 非马 秀才
 
 
 注册时间: 2006-06-22
 帖子: 907
 来自: 芝加哥
 非马北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2008-04-22 06:56:25    发表主题: 春天的消息 (双语) |   |  
				| 
 |  
				| 春天的消息 
 张大的嘴巴要面包
 他们却来兜售飞机坦克与大炮
 
 在轧轧轮带犁过的田地上
 炸弹是最速长的种子
 
 一开花
 便可收成
 
 
 
 MESSAGE OF SPRING
 
 Someone is peddling peace on the streets
 in an unseasonal spring
 
 The last flock of bombers have sown their seeds
 and gone
 now it's time for frozen hopes
 to sprout
 _________________
 欢迎访问<非马艺术世界>
 http://feima.yidian.org/bmz.htm
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| William Zhou周道模 探花
 
 
 注册时间: 2007-06-10
 帖子: 3950
 来自: 中国四川广汉
 William Zhou周道模北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2008-06-02 04:43:31    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 非马先生的双语诗,英语和汉语总是有较大的出入。 _________________
 诗歌是灵魂的歌唱.
 周道模
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| Lake 举人
 
  
 注册时间: 2007-01-09
 帖子: 1286
 
 Lake北美枫文集
 | 
			
				|  发表于: 2008-06-02 19:51:45    发表主题: |   |  
				| 
 |  
				| 非马先生这首,中英两个版本出入是比较大,虽然主题相同。 除了反讽外, 我发现非马先生在诗的题目和内容上也很有讲究,需要反向思维。
 _________________
 the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		| 非马 秀才
 
 
 注册时间: 2006-06-22
 帖子: 907
 来自: 芝加哥
 非马北美枫文集
 |  | 
	
		| 返页首 |  | 
	
		|  |  | 
	
		|  | 
	
		|  |