Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
地震感应——5.12.汶川
桔子
秀才


Joined: 15 May 2007
Posts: 214

桔子Collection
PostPosted: 2008-05-27 14:01:04    Post subject: 地震感应——5.12.汶川 Reply with quote



下班之前
同事议论纷纷
地震了
妻子打来电话
地震了
女儿放学回家
地震了
在东北某小城镇
地震了



四川汶川
倒塌的楼房竖起一座山
这些昔日遮风挡雨的广厦
此刻压在人民的头上

透过电视
四川的山青水秀
在我们的眼前只是
一道虚幻的谣言而已



我不相信那是真的
孩子刚刚午睡
他的梦很美好
在一座岛屿上
他手牵着风筝说
妈妈你看
天空真高啊



雨下起来
好冷
汶川
雨滴在空气中抖动
像亲人的眼泪
雨声模糊
许多魂灵
不肯离去
他们似乎在说
为什么会这样



我从十层高楼
掉下来
没有摔死
妻子还在沉睡
孩子背着书包上学
我很庆幸
没有摔死



我像鳄鱼一样
流泪
面对那么多人
不停地流泪
我穿着外衣
衣袋中却没有凶恶
我摸一摸心脏
它是热的
并坦言地说了一句
人民万岁
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-30 19:33:22    Post subject: Reply with quote

我摸一摸心脏
它是热的
并坦言地说了一句
人民万岁
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME