Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
星期天——写给玲儿
刘柏丹
童生


Joined: 28 May 2008
Posts: 2
Location: 河南西平
刘柏丹Collection
PostPosted: 2008-05-28 00:38:04    Post subject: 星期天——写给玲儿 Reply with quote

夜晚,湿润的星辰
流淌盈盈之光
这般的天底下
有一汪浓绿之原
如燃烧的火焰
在黑暗中放彩
这是一片草原
我深爱着的
梦中的湖
因为你会在那里出现

我常常想
若一个星期有七天
我都能和你相见
在那片原上,那片湖间
那就会很美
可是,可是却有那七分之六
时间,你是不在的

我问了那些星星
——你的姐妹
你去了哪里
她们说你去罗摩之国
采集甘露了

你知道吗
在离开的时候
我的世界变得干涸
没有星辰,没有绿原
也没有梦中的湖
在那六天里
我的心成了石头
你成了我的忧伤

诗人说,河流也会想家
因此我知道你一定会回来
在漫长六天里
我会等待

第七日,也就是星期天
西方的上帝说他在六天里
创造了一个世界
——东方和西方
这一天是他的休息日
因此我知道你也一定会回来

夜晚,湿润的星辰
流淌盈盈之光
这般的天底下
有一汪浓绿之原
如燃烧的火焰
在黑暗中放彩
这是一片草原
我深爱着的
梦中的湖
因为你如期而现

夜晚,你如期而至
曳着白纱,携着甘露
由于你的出现,我的心
被你点化,流出水泉
于是一切就都复活

2008-5-28于师院
Back to top
View user's profile Send private message
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-30 03:11:31    Post subject: Reply with quote

很纯情。问好。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME