Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
罪魁祸首是半夏
杏林老朽
秀才


Joined: 10 Apr 2008
Posts: 163
Location: 安徽芜湖
杏林老朽Collection
PostPosted: 2008-05-27 02:42:34    Post subject: 罪魁祸首是半夏 Reply with quote


很久以前,赣南有个姓胡的樵夫,一日返回家中,饥饿难忍,捧起饭碗就狼吞虎咽地吃起来,谁知一碗饭尚未下肚,突然口吐白沫死了。樵夫之妻胡氏见状,放声大哭。邻居闻讯起来,对于樵夫的死因,议论纷纷。地保大声说:“樵夫早上还在卖柴,怎么顷刻而死,分明是这个淫妇有了奸情,狠心投毒!”众人觉得有理,遂将胡氏扭送县衙。
何知县见那胡氏长得漂亮,心想:“这女人有这般姿色,自然不甘作樵夫之妻,看来是通奸杀夫无疑!”于是一拍惊堂木,喝令招供,胡氏大喊冤枉。知县大怒,吩咐用刑。如狼似虎的衙役,把个胡氏打得死去活来,终于屈打成捂,押入死囚牢中。案子呈到府里,王知府觉得疑点甚多。如果胡氏是通奸杀夫,那么奸夫是谁?为何平日夫妻感情融洽?莫不是别有原因,想到这里,王知府决定重审此案。
经过他仔细审问。原来胡氏家境贫寒,那日下饭的菜是13岁的女儿挖来的“野小蒜”。于是王知府要小孩又重挖来一篮,却发现是一种比野小蒜叶子稍宽、根茎略大的野草。接着,王知府叫胡氏烹调后要一个犯了死罪的囚徒吃下。果然那犯人很快就口吐白沫,满地乱滚,不一会也死掉了。
至此,案情真相大白,胡氏无罪释放。为了让人们记住这一惨痛教训,王知府根据这种野草的生长季节,将它取名为“半夏”。后来有人发现它加入生姜炮制后,倒是一味功效显著的中药。
半夏属单子叶植物纲,天南星科,捭睥生有毒草木,地下有小块茎。掌状复叶具三小叶,叶柄基部有上瘤状突起,即珠芽。初夏开花,肉穗序外有黄绿色佛焰苞。生于野外树下或旱地里,适应性强。其干燥块茎未经炮的称“生半夏”,有毒,经炮制后称“制半夏”。中医上多用制半夏,性温,味辛,含生物硷、挥发油及醇类等辛辣成分。燥湿化痰、和胃止呕,对呕吐及咳嗽中枢神经有明显的抑制作用,并有降压、镇静作用。

_________________
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-05-28 04:40:45    Post subject: Reply with quote

这就是原本有毒的半夏啊!
Back to top
View user's profile Send private message
冰清
同进士出身


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 1921

冰清Collection
PostPosted: 2008-05-28 11:45:53    Post subject: Reply with quote

长见识了!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME