Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
陪葬品
徐业华
秀才


Joined: 14 Mar 2007
Posts: 129
Location: 安徽
徐业华Collection
PostPosted: 2008-05-24 15:55:16    Post subject: 陪葬品 Reply with quote

陪葬品
文/徐业华

家园。爱情。憧憬。真诚。嫉妒。天真。纯朴。
阴谋。阳谋。贫富。虚伪。尊贵。卑贱。金钱。欲望。
QQ号。宠物狗。三角恋。婚外情。名牌服装。名牌电器……
不管是坚守的还是唾弃的
不管是褒义的还是贬义的,一切的一切呵
在一个休止符的后面在同一个时段,都成了
那片废墟下的陪葬品

一场雨过后,口袋扎的更紧
手握铅笔的花朵早在哪个死结中透不过气来
用钢筋水泥浇铸的牢固,脆弱的竟不如一根发丝
来年春天,那些幼小的秘密,还会坚韧的发芽吗?

毒瘤,根深蒂固。谁来举起那把手术刀
其实不管是处心积虑,还是机关算尽
都难逃在浩劫中化着尘烟一缕。惟有山岚在悠闲的信步
惟有星星像一个智者,睁着一双深邃的眼睛

通联:243100安徽省当涂县文化馆。
_________________
只有在寒冷的冬天,我们才能接近最纯净的光芒。
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2008-05-30 19:57:34    Post subject: Reply with quote

家园。爱情。憧憬。真诚。嫉妒。天真。纯朴。
阴谋。阳谋。贫富。虚伪。尊贵。卑贱。金钱。欲望。
QQ号。宠物狗。三角恋。婚外情。名牌服装。名牌电器……
不管是坚守的还是唾弃的
不管是褒义的还是贬义的,一切的一切呵
在一个休止符的后面在同一个时段,都成了
那片废墟下的陪葬品
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME