Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America Post new topic   Reply to topic
母亲挺身护女双双遇难 母女遗体紧紧相拥分不开
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2008-05-19 02:58:15    Post subject: 母亲挺身护女双双遇难 母女遗体紧紧相拥分不开 Reply with quote

母亲挺身护女双双遇难 母女遗体紧紧相拥分不开


2008-05-19 13:13 来源:浙江在线
  浙江在线5月19日报道 在北川县陈家坝镇展开救援的“老山主攻团”一部除了搜救工作之外,同时还要负责遇难者遗体的消毒和掩埋工作,仅在陈家坝镇,他们就掩埋了遗体53具。


  不少战士在搜寻遗体时,被死者的惨状深深触动。


  母亲挺身护女双双遇难


  让某连战士骆辉最为触动的一幕,是一对遇难前紧紧相拥的母女。


  “那是在陈家坝一个山坡下面的一间店铺里,店铺的一面墙整个垮塌下来,将那对母女压在了最底下。”骆辉告诉记者,由于水泥板太过沉重,战士们用十字镐一点点将水泥凿开,只为保存遗体的完整。当遗体终于被拖出来时,眼前的景象让他们震惊了:那是一位不到40岁的妇女,怀中紧紧搂着一个六七岁左右的小女孩,由于抱得太紧,战士们无论怎样都不能将两人分开,最后只得合葬到一起。“母亲是面朝下倒地的,看她的姿势,是在墙塌下来的最后一刻,用身体保护着小姑娘。”骆辉告诉记者,当埋葬这两具遗体时,所有战士的心中都极为悲伤。


  “幺妹,你在那边等着我”


  当战士们正在陈家坝进行紧张的掩埋工作时,一位中年男子手里提着两袋东西向他们走来,一袋是两条香烟,一袋是许多5元、10元的纸币。


  “师傅,我是来找我媳妇的。”中年男子找到战士何成均,客气地说道。


  未等小何指路,中年男子径直向埋葬遗体的大坑走去,在坑的周围,是53具摆放整齐的遇难者遗体。他走了一圈,最终在一具中年女子的遗体前站住。中年男子看着女子,嘴角略微动了动,却没有说出话来,战士们看到,他的眼角含满了泪水。过了片刻,中年男子又折回小何面前,用同样客气的语气询问:“师傅,能不能单独为我的媳妇挖个坑?我好做个标记,以后可以来拜一下。”小何什么话也没说,叫上两位战友,迅速在大坑旁又挖了一个同样深的小坑。


  男子眼睛望着战士们将他妻子的遗体缓慢地抬起、放下、填土,没有说过一句话。待一切完毕之后,他走向小何,对他不住地说着“谢谢”,并要将烟派发给战士们,战士们婉言谢绝。


  中年男子复又回到坟前,掏出了一个打火机,将随身带的纸币一张张点燃。“幺妹(小妹),你在那边等着我,我很快就来了……” (本文来源:浙江在线 )
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 北美之音 Voice of North America    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME