Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
那一刻叫感动
聂时珍
童生


Joined: 13 Jun 2007
Posts: 12

聂时珍Collection
PostPosted: 2008-05-17 05:26:24    Post subject: 那一刻叫感动 Reply with quote

那一刻叫感动
聂时珍

鲜血,泪水,汗水
浸泡着汶川的土地
汶川,是一首苦难的诗歌
多少人扎进这首深沉的诗里
解读生命的脆弱与坚强
解读人间的关爱与温暖

当不可抗拒的灾难降临
汶川 北川 茂县等若干个县市
成为一场没有枪林弹雨的战场
众志成城 抗震救灾
成为点击率、使用频率最高的词汇

从电视的画面中捕捉
从网络视频图片中涉取
一位伟大的母亲用血肉之躯
为三个半月大的孩子构起一条生命线
一位年轻的女民警
用甘甜的乳汁
喂养从废墟中救回来嗷嗷待哺的孩子……

那一刻叫感动
党中央、各级政府的声音
军人的奉献与牺牲
志愿者的关爱与满腔热情
社会的捐助与各界的关注
形成一道坚不可摧的力量
让灾区人民在灾难中共同祈祷
明天会更好

通联:523907广东省东莞市虎门镇镇口第二工业区万氏大楼一楼中兴商标厂办公室
邮箱:nieshizhen@yaoo.com.cn
_________________
水天一色,风月无边
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2008-05-17 05:48:49    Post subject: Reply with quote

感动中华
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME