Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文游记 Post new topic   Reply to topic
花卉与保健之三十七、清风空谷传幽香 理气宽中止血良
杏林老朽
秀才


Joined: 10 Apr 2008
Posts: 163
Location: 安徽芜湖
杏林老朽Collection
PostPosted: 2008-05-24 14:11:58    Post subject: 花卉与保健之三十七、清风空谷传幽香 理气宽中止血良 Reply with quote

说起兰花,在中国还有一段公案,宋代药物学家寇宗奭和元代医学家朱震亨曾经错误的将兰花当作兰草。一直到明代,李时珍才在他的《本草纲目》中详加正误,纠正了在中国医药界流传几百年的错误。但是,李时珍却没有阐发兰花的药用价值。直到清代,赵学敏才在《纲目拾遗》中记录了兰花的药用价值。
兰花,素有“天下第一香”的美称,传说古代有个童养媳,天天遭受婆婆的虐待。有一次,家里的一点剩飯被鸡啄食了,婆婆硬说是童养媳偷吃的,便把她打得死去活来,这个小女终因劳心过度,优伤成疾,不久就夭折了。她死后,灵魂就变成兰花。为了表示自已的清白,她伸出了长长的舌头,向人间傾诉她的不幸:因为她的灵魂是清白的,所以兰花也就永远散发着淡雅的清香。
自古以来,人们将它作为高尚、典雅的象征。诗人们赞誉它的色清、姿清、韵清,清净素雅而又婀娜多姿的美。宋代诗人黄山谷赞其香:“清风过之,其香藹然。在室满室,在堂满堂。”元代诗人张羽则咏其姿:“泣露光偏乱,含风影自斜,俗人那解此,看叶胜看花。”而集革命家、军事家、政治家、外交家、诗人于一身的陈毅元帅,则更加欣赏兰花那孤傲的性格和刚毅的气质:“幽兰生山谷,本来无人识,只为馨香重,求者遍山隅。”
全世界,兰花品种不下一万五千余种,以姿态秀雅、馥郁芳香而著称的中国兰品种极多,仅供药用的建兰就有数十种。赵学敏在《纲目拾遗》中就如数家珍,并一一指出了它们各自的医疗作用:“色黑者名墨兰,不易得,治青盲(指眼外观无异常而逐渐失明者,相当于现代医学所说的视神经萎缩。)最效;红花者名红兰,气臭浊不入药;黄花者,可以止泻;青色者,唯堪点茶或蜜浸,取其甘芳通气分;素心者名素心兰,入药最佳。”
建兰,秋季开花,为福建土产。《闽小记》有云:“建宁人家,以蜜渍兰花, 冬月点茶,芳香如初摘。”它的花、叶、根均可入药,花能明目,常用于眼科疾患,还能够理气宽中,治疗咳嗽;叶有清热凉血、祛湿理气的作用,可治疗肺痈;它的根又叫土续断,临床用于跌打损伤和妇女月经不调。如果用新鲜建兰根 50克、葱白三至五根,煎汤,加红糖调服,还可以治疗尿血和小便涩痛。兰花不仅具有很高的观赏价值,它的药用价值也有待于人们在医疗实践中进一步发掘,在人类保健事业中,它的幽香与清姿将会更加增添异彩。

_________________
人之所病,病疾多;而医之所病,病道少。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
荷梦
进士出身


Joined: 19 Dec 2006
Posts: 2826
Location: 湖北,黄梅
荷梦Collection
PostPosted: 2008-05-25 21:05:13    Post subject: Reply with quote

学习!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文游记    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME