Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 网友论坛 Post new topic   Reply to topic
《倡议:所有圈主和传媒部门,把“恭喜”或“精彩”之类的画面和字眼去掉》
亿万阳光
童生


Joined: 11 Apr 2008
Posts: 33

亿万阳光Collection
PostPosted: 2008-05-15 03:01:00    Post subject: 《倡议:所有圈主和传媒部门,把“恭喜”或“精彩”之类的画面和字眼去掉》 Reply with quote

2008年5月15日19点
这几天来,我们的心情是无比沉重的,看到那么多惨痛的画面,看到那么多感人的事迹,我们怎么能不为之动容,我们怎么还能高谈阔论,享受美妙的生活。献出我们的一点爱心,表达我们对灾区人民的问候吧。
今天下午,我代表公司去红十字会去捐款,那么多的人都在排队等候。为了省钱多捐点,我们坐城铁去的。城铁里一直播放着灾区抢救的镜头,看的人心疼啊。可是,转换镜头的时候,一句“请稍后,精彩节目马上呈现”,把我恶心了很久,什么他妈的精彩节目啊,那些血淋淋的抢救的画面难道很精彩吗?这让我想起来网上近几天一直在批判的湖南卫视,快乐大本营还继续很恶心的搞笑着,真他妈的没人性。我想问,湖南卫视之流,一砖头把你拍地上,现在你们还真的能高兴起来吗?我想问,在全国人民都行动起来的时候,今天,你捐了吗?
所以,在这里,我正式发出一个倡议:请所有的圈主和传媒部门,把涉及到“恭喜、祝贺”或者“精彩”之类的画面和字眼去掉,本来播放的节目或者发出的帖子,心情都是很沉重的,没有心情去祝贺,更没有心情去接受恭喜,国家遭受这么大的灾难,我们哪有心情在这里高兴啊。
_________________
亿万阳光,原名张化勇,中国山东
QQ363229208
新浪博客http://blog.sina.com.cn/u/1094668743
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 网友论坛    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME