姜了 童生
zhùcèshíjiān: 2007-01-05 tièzǐ: 36 láizì: 中国台安 姜了běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-05-09 00:51:51 fābiǎozhùtí: 蒙古长调 |
|
|
那长调压着河流的浪头走,贴紧马的肋骨起伏,翻身上马后去辽阔牧场
那胸腔浓缩一草原的苍茫,倾诉的声音攀上天空的云,要远行摸尽所有牛羊的头骨
仿佛酒坛悬空倾倒了多年,毡房里还有醉得不够的空碗
发干的脐带要等到最后一个颤音儿才肯脱落 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
赵福治 探花

zhùcèshíjiān: 2006-05-30 tièzǐ: 3456 láizì: 中国北京 赵福治běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-05-09 01:29:47 fābiǎozhùtí: |
|
|
长句如蒙古长调. |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2008-05-10 18:41:26 fābiǎozhùtí: |
|
|
见识了。有苍茫感。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|